Paroles et traduction João Gilberto - Adeus América
Adeus América
Goodbye America
Não
posso
mais,
que
saudade
do
Brasil
I
can't
do
it
anymore,
I
miss
Brazil
so
much
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
voltar
Oh,
how
I
long
to
return
Adeus
América,
essa
terra
é
muito
boa
Goodbye
America,
this
land
is
very
good
Mas
não
posso
ficar
porque
But
I
can't
stay
because
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
Mandou
me
chamar
Has
called
me
Não
posso
mais,
que
saudade
do
Brasil
I
can't
do
it
anymore,
I
miss
Brazil
so
much
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
voltar
Oh,
how
I
long
to
return
Adeus
América,
essa
terra
é
muito
boa
Goodbye
America,
this
land
is
very
good
Mas
não
posso
ficar
porque
But
I
can't
stay
because
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
Eu
digo
adeus
ao
boogie
woogie
I
bid
farewell
to
boogie
woogie
Ao
woogie
boogie
e
ao
swing
também
To
woogie
boogie
and
to
swing
as
well
Chega
de
rocks,
fox-trotes
e
pinotes
No
more
rocks,
fox-trots,
or
fancy
footwork
Que
isso
não
me
convém
That's
not
my
style
Eu
vou
voltar
pra
cuíca,
bater
na
barrica
I'm
going
back
to
the
cuíca,
to
beat
on
the
barrel
Tocar
tamborim
To
play
the
tambourine
Chega
de
lights
e
all
rights
No
more
lights
and
all
rights
The
figthes,
good
nights
The
fights
and
good
nights
Que
isto
não
está
mais
pra
mim
That's
not
for
me
anymore
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Não
posso
mais,
que
saudade
do
Brasil
I
can't
do
it
anymore,
I
miss
Brazil
so
much
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
voltar
Oh,
how
I
long
to
return
Adeus
América,
essa
terra
é
muito
boa
Goodbye
America,
this
land
is
very
good
Mas
não
posso
ficar
porque
But
I
can't
stay
because
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
Eu
digo
adeus
ao
boogie
woogie
I
bid
farewell
to
boogie
woogie
Ao
woogie
boogie
e
ao
swing
também
To
woogie
boogie
and
to
swing
as
well
Chega
de
rocks,
fox-trotes
e
pinotes
No
more
rocks,
fox-trots,
or
fancy
footwork
Que
isso
não
me
convém
That's
not
my
style
Eu
vou
voltar
pra
cuíca,
bater
na
barrica
I'm
going
back
to
the
cuíca,
to
beat
on
the
barrel
Tocar
tamborim
To
play
the
tambourine
Chega
de
lights
e
all
rights
No
more
lights
and
all
rights
The
figthes,
good
nights
The
fights
and
good
nights
Que
isto
não
está
mais
pra
mim
That's
not
for
me
anymore
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
Não
posso
mais,
que
saudade
do
Brasil
I
can't
do
it
anymore,
I
miss
Brazil
so
much
Ai
que
vontade
que
eu
tenho
de
voltar
Oh,
how
I
long
to
return
Adeus
América,
essa
terra
é
muito
boa
Goodbye
America,
this
land
is
very
good
Mas
não
posso
ficar
porque
But
I
can't
stay
because
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
Eu
digo
adeus
ao
boogie
woogie
I
bid
farewell
to
boogie
woogie
Ao
woogie
boogie
e
ao
swing
também
To
woogie
boogie
and
to
swing
as
well
Chega
de
rocks,
fox-trotes
e
pinotes
No
more
rocks,
fox-trots,
or
fancy
footwork
Que
isso
não
me
convém
That's
not
my
style
Eu
vou
voltar
pra
cuíca,
bater
na
barrica
I'm
going
back
to
the
cuíca,
to
beat
on
the
barrel
Tocar
tamborim
To
play
the
tambourine
Chega
de
lights
e
all
rights
No
more
lights
and
all
rights
The
figthes,
good
nights
The
fights
and
good
nights
Que
isso
não
está
mais
pra
mim
That's
not
for
me
anymore
Eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
I
want
a
samba
made
just
for
me
É
mas
eu
quero
um
samba
feito
só
pra
mim
Yes,
but
I
want
a
samba
made
just
for
me
O
samba
mandou
me
chamar
Samba
has
called
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barbosa Haroldo, Jaques Geraldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.