Paroles et traduction João Gilberto - Aquarela do Brasil
Aquarela do Brasil
Watercolor of Brazil
Brasil,
meu
Brasil
brasileiro
Brazil,
my
Brazilian
Brazil
Mulato
inzoneiro
Dreamy
mulatto
Vou
cantar-te
nos
meus
versos
I
will
sing
you
in
my
verses
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Bamboleio,
que
faz
gingá
Swaying,
that
makes
you
dance
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
nosso
senhor
Land
of
our
Lord
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Take
the
black
mother
out
of
the
outback
Bota
o
rei
Congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
de
novo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
luz
da
lua
The
melancholy
light
of
the
moon
Toda
canção
do
meu
amor
Every
song
of
my
love
Quero
ver
essa
dona
caminhando
I
want
to
see
this
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Dragging
through
the
halls
O
seu
vestido
rendado
Her
lacy
dress
Esse
coqueiro
que
dá
coco
This
coconut
tree
Oi
onde
amarro
a
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Oi
essas
fontes
murmurantes
Oh,
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Ô
esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
Oh,
this
beautiful
and
dark
Brazil
É
o
meu
Brasil
brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Brasil,
terra
boa
e
gostosa
Brazil,
good
and
tasty
land
Da
morena
sestrosa
Of
the
indolent
brunette
De
olhar
indiferente
With
an
indifferent
look
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Para
o
mundo
se
admirar
For
the
world
to
admire
O
Brasil,
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
nosso
senhor
Land
of
our
Lord
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Take
the
black
mother
out
of
the
outback
Bota
o
rei
Congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
de
novo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
à
luz
da
lua
The
melancholy
light
of
the
moon
Toda
canção
do
seu
amor
Every
song
of
your
love
Essa
dona
caminhando
This
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Dragging
through
the
halls
O
seu
vestido
rendado
Her
lacy
dress
Esse
coqueiro
que
dá
coco
This
coconut
tree
Onde
amarro
a
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Hm,
essas
fontes
murmurantes
Ah,
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Hmm,
esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
Hmm,
this
beautiful
and
dark
Brazil
É
o
meu
Brasil
brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Brasil,
meu
Brasil
brasileiro
Brazil,
my
Brazilian
Brazil
Mulato
inzoneiro
Dreamy
mulatto
Vou
cantar-te
nos
meus
versos
I
will
sing
you
in
my
verses
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Bamboleio,
que
faz
gingar
Swaying,
that
makes
you
dance
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
nosso
senhor
Land
of
our
Lord
Abre
a
cortina
do
passado
Open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Take
the
black
mother
out
of
the
outback
Bota
o
rei
Congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Canta
de
novo
o
trovador
Sing
again,
troubadour
A
merencória
à
luz
da
lua
The
melancholy
light
of
the
moon
Toda
canção
do
seu
amor
Every
song
of
your
love
Quero
ver
essa
dona
caminhando
I
want
to
see
this
lady
walking
Pelos
salões
arrastando
Dragging
through
the
halls
O
seu
vestido
rendado
Her
lacy
dress
Esse
coqueiro
que
dá
coco
This
coconut
tree
Onde
eu
amarro
a
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Oi
essas
fontes
murmurantes
Oh,
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
dark
Brazil
É
o
meu
Brasil
brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Oi,
essas
fontes
murmurantes
Oh,
these
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
Onde
a
lua
vem
brincar
Where
the
moon
comes
to
play
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
This
beautiful
and
dark
Brazil
É
o
meu
Brasil
brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.