João Gilberto - Avarandado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Avarandado




Avarandado
На веранде рассвета
Cada palmeira da estrada
У каждой пальмы у дороги
Tem uma moça recostada
Девушка юная стоит,
Uma é minha namorada
Одна из них моя любимая,
E essa estrada vai dar no mar
И эта дорога к морю ведет.
Cada palma enluarada
Каждая пальма в лунном свете
Tem que estar quieta, parada
Должна быть тихой и недвижной,
Qualquer canção, quase nada
Любая песня, почти ничто,
Vai fazer o sol levantar,
Заставит солнце подняться,
Vai fazer o dia nascer
Заставит день родиться.
Namorando a madrugada
Встречаем рассвет,
Eu e minha namorada
Я и моя любимая,
Vamos andando na estrada
Идем мы по дороге,
Que vai dar no avarandado do amanhecer
Что приведет нас на веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета.
Cada palmeira da estrada
У каждой пальмы у дороги
Tem uma moça recostada
Девушка юная стоит,
Uma é minha namorada
Одна из них моя любимая,
E essa estrada vai dar no mar
И эта дорога к морю ведет.
Cada palma enluarada
Каждая пальма в лунном свете
Tem que estar quieta, parada
Должна быть тихой и недвижной,
Qualquer canção, quase nada
Любая песня, почти ничто,
Vai fazer o sol levantar,
Заставит солнце подняться,
Vai fazer o dia nascer
Заставит день родиться.
Namorando a madrugada
Встречаем рассвет,
Eu e minha namorada
Я и моя любимая,
Vamos andando na estrada
Идем мы по дороге,
Que vai dar no avarandado do amanhecer
Что приведет нас на веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета.
Cada palmeira da estrada
У каждой пальмы у дороги
Tem uma moça recostada
Девушка юная стоит,
Uma é minha namorada
Одна из них моя любимая,
E essa estrada vai dar no mar
И эта дорога к морю ведет.
Cada palma enluarada
Каждая пальма в лунном свете
Tem que estar quieta, parada
Должна быть тихой и недвижной,
Qualquer canção, quase nada
Любая песня, почти ничто,
Vai fazer o sol levantar,
Заставит солнце подняться,
Vai fazer o dia nascer
Заставит день родиться.
Namorando a madrugada
Встречаем рассвет,
Eu e minha namorada
Я и моя любимая,
Vamos andando na estrada
Идем мы по дороге,
Que vai dar no avarandado do amanhecer
Что приведет нас на веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета,
No avarandado do amanhecer
На веранду рассвета.





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.