João Gilberto - Ave María No Morro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Ave María No Morro




Um barracão de zinco
Цинковый сарай
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Сарай-бунгало
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Небоскреб счастье
Quem mora no morro
Кто живет там на холме
Vive pertinho do céu
Живет рядом с небом
Um barracão de zinco
Цинковый сарай
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Сарай-бунгало
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Небоскреб счастье
Quem mora no morro
Кто живет там на холме
Vive pertinho do céu
Живет рядом с небом
Tem alvorada, tem passarada
Есть рассвет, есть рассвет
Ao amanhecer
На рассвете
Sinfonia de pardais
Симфония Воробьев
Anunciando o anoitecer
Объявление сумерек
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня,
Reza uma prece ave Maria
Молись молитвой, Радуйся, Мария
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня,
Reza uma prece ave Maria
Молись молитвой, Радуйся, Мария
Um barracão de zinco
Цинковый сарай
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Сарай-бунгало
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Небоскреб счастье
Quem mora no morro
Кто живет там на холме
Vive pertinho do céu
Живет рядом с небом
Tem alvorada, tem passarada
Есть рассвет, есть рассвет
Ao amanhecer
На рассвете
Sinfonia de pardais
Симфония Воробьев
Anunciando o anoitecer
Объявление сумерек
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня,
Reza uma prece ave Maria
Молись молитвой, Радуйся, Мария
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня,
Reza uma prece ave Maria
Молись молитвой, Радуйся, Мария





Writer(s): Herivelto Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.