João Gilberto - Ave María No Morro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Ave María No Morro




Ave María No Morro
Аве Мария на холме
Um barracão de zinco
Хижина из цинка,
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски.
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Хижина это бунгало.
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Счастья небоскрёба.
Quem mora no morro
Кто живёт там, на холме,
Vive pertinho do céu
Живёт близко к небу.
Um barracão de zinco
Хижина из цинка,
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски.
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Хижина это бунгало.
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Счастья небоскрёба.
Quem mora no morro
Кто живёт там, на холме,
Vive pertinho do céu
Живёт близко к небу.
Tem alvorada, tem passarada
Там рассвет, там птицы поют
Ao amanhecer
На заре.
Sinfonia de pardais
Симфония воробьёв
Anunciando o anoitecer
Возвещает наступление ночи.
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня
Reza uma prece ave Maria
Читает молитву Аве Мария.
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня
Reza uma prece ave Maria
Читает молитву Аве Мария.
Um barracão de zinco
Хижина из цинка,
Sem telhado, sem pintura
Без крыши, без краски.
no morro
Там, на холме,
Barracão é bangalô
Хижина это бунгало.
não existe
Там не существует
Felicidade de arranha-céu
Счастья небоскрёба.
Quem mora no morro
Кто живёт там, на холме,
Vive pertinho do céu
Живёт близко к небу.
Tem alvorada, tem passarada
Там рассвет, там птицы поют
Ao amanhecer
На заре.
Sinfonia de pardais
Симфония воробьёв
Anunciando o anoitecer
Возвещает наступление ночи.
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня
Reza uma prece ave Maria
Читает молитву Аве Мария.
E o morro inteiro no fim do dia
И весь холм в конце дня
Reza uma prece ave Maria
Читает молитву Аве Мария.





Writer(s): Herivelto Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.