João Gilberto - Bolinha de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Bolinha de Papel




Que saudade tenho da Bahia
Это тоска меня Баия
Se eu escutasse o que mamãe dizia
Если я escutasse то, что мама говорила
Não deixar a sua mãe aflita
Не ходите оставить свой страдающей матери
A gente faz o que o coração dita
Человек делает то, что сердце подсказывает
Mas esse mundo é feito de maldade e ilusão
Но этот мир сделан зло и иллюзию
Se eu escutasse, hoje eu não sofria
Если я escutasse, сегодня я не страдал
Essa saudade dentro do meu peito
Эта тоска в моей груди
Ah, se ter saudade é ter algum defeito
Ах, если бы иметь тебя иметь какой-либо дефект
Eu pelo menos mereço o direito
Я по крайней мере заслуживаю право
De ter alguém com quem eu possa me confessar
Иметь кого-то, с кем я могу признаться,
Ponha-se no meu lugar
Поставьте себя на мое место
E veja como sofre um homem infeliz
И посмотрите, как страдает человек несчастный
Que teve que desabafar
Что было, что вентиляционные
Dizendo a todo mundo o que ninguém diz
Говоря всему миру, что никто не говорит
Veja que situação
Посмотрите, что ситуация
E veja como sofre um pobre coração
И посмотрите, как страдает бедное сердце
Pobre de quem acredita
Плохо, кто считает,
Na glória e no dinheiro para ser feliz
В славе и деньгах, чтобы быть счастливым
Que saudade tenho da Bahia
Это тоска меня Баия
Se eu escutasse o que mamãe dizia
Если я escutasse то, что мама говорила
Não deixar a sua mãe aflita
Не ходите оставить свой страдающей матери
A gente faz o que o coração dita
Человек делает то, что сердце подсказывает
Mas esse mundo é feito de maldade e ilusão
Но этот мир сделан зло и иллюзию
Se eu escutasse, hoje eu não sofria
Если я escutasse, сегодня я не страдал
Essa saudade dentro do meu peito
Эта тоска в моей груди
Ah, se ter saudade é ter algum defeito
Ах, если бы иметь тебя иметь какой-либо дефект
Eu pelo menos mereço o direito
Я по крайней мере заслуживаю право
De ter alguém com quem eu possa me confessar
Иметь кого-то, с кем я могу признаться,





Writer(s): Geraldo Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.