João Gilberto - Desde Que O Samba E Samba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Desde Que O Samba E Samba




Desde Que O Samba E Samba
Since Samba Is Samba
A tristeza é senhora
Sadness is a queen
Desde que o samba é samba, é assim
Since samba is samba, that is how it is
A lágrima clara sobre a pele escura
Tears light upon dark skin
A noite e a chuva que cai fora
The night and the rain falling outside
Solidão apavora
Loneliness frightens
Tudo demorando em ser tão ruim
Everything taking its time in being so bad
Mas alguma coisa acontece
But something happens
No quando agora em mim
When you are in me now
Cantando eu mando a tristeza embora
Singing I send sadness away
O samba ainda vai nascer
Samba will be born
O samba ainda não chegou
Samba has not arrived yet
O samba não vai morrer
Samba will not die
Veja o dia ainda não raiou
Look, day has not broken yet
O samba é o pai do prazer
Samba is the father of pleasure
O samba é o filho da dor
Samba is the son of sorrow
O grande poder transformador
The great transformative power
A tristeza é senhora
Sadness is a queen
Desde que o samba é samba, é assim
Since samba is samba, that is how it is
A lágrima clara sobre a pele escura
Tears light upon dark skin
A noite e a chuva que cai fora
The night and the rain falling outside
Solidão apavora
Loneliness frightens
Tudo demorando em ser tão ruim
Everything taking its time in being so bad
Mas alguma coisa acontece
But something happens
No quando agora em mim
When you are in me now
Cantando eu mando a tristeza embora
Singing I send sadness away
O samba ainda vai nascer
Samba will be born
O samba ainda não chegou
Samba has not arrived yet
O samba não vai morrer
Samba will not die
Veja o dia ainda não raiou
Look, day has not broken yet
O samba é o pai do prazer
Samba is the father of pleasure
O samba é o filho da dor
Samba is the son of sorrow
O grande poder transformador
The great transformative power
A tristeza é senhora
Sadness is a queen
Desde que o samba é samba, é assim
Since samba is samba, that is how it is
A lágrima clara sobre a pele escura
Tears light upon dark skin
A noite e a chuva que cai fora
The night and the rain falling outside
Solidão apavora
Loneliness frightens
Tudo demorando em ser tão ruim
Everything taking its time in being so bad
Mas alguma coisa acontece
But something happens
No quando agora em mim
When you are in me now
Cantando eu mando a tristeza embora
Singing I send sadness away
Cantando eu mando a tristeza embora
Singing I send sadness away
Cantando eu mando a tristeza embora
Singing I send sadness away





Writer(s): Veloso Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.