Paroles et traduction João Gilberto - Disse Alguem (All of Me)
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Кто-то
сказал,
что
есть
добро
в
сердце
Um
salão
onde
o
amor
descança
Салон,
где
любовь
descança
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Горе
мне,
что
я
так
одинок
Vivo
assim,
sem
esperança
Живу
так,
без
надежды
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Жаждут,
чтобы
кто-то,
кто
меня
не
захотел
E
feliz,
bem
feliz
seria
И
счастлив,
счастлива
будет
Coração
meu,
convém
descansar
Сердце
мое,
можно
отдохнуть
Soluçar
mais
devagar
Рыдания
медленно
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Кто-то
сказал,
что
есть
добро
в
сердце
Um
salão,
um
salão
dourado
onde
o
amor
sempre
dança
Салон,
салон
золотой,
где
любовь
всегда
танца
Ai
de
mim
que
só
vivo
tão
sozinho
Горе
мне,
что
живу
только
так
одинок
Vivo
assim,
vivo
sem
ter
um
terno
carinho
Жить
так,
жить
без
необходимости
костюм
любовью
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Жаждут,
чтобы
кто-то,
кто
меня
не
захотел
E
feliz
então
eu
sei,
bem
sei
que
não
mais
seria
И
счастлив,
так
что
я
знаю,
хорошо
знаю,
что
больше
не
будет
Meu,
meu
coração
sem
esperança
Мой,
мое
сердце
без
надежды
E
vive
a
chorar,
soluçar
И
живет
плакать,
рыдать,
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Кто-то
сказал,
что
есть
добро
в
сердце
Um
salão
onde
o
amor
descança
Салон,
где
любовь
descança
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Горе
мне,
что
я
так
одинок
Vivo
assim,
sem
esperança
Живу
так,
без
надежды
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Жаждут,
чтобы
кто-то,
кто
меня
не
захотел
E
feliz,
bem
feliz
seria
И
счастлив,
счастлива
будет
Coração
meu,
convém
descansar
Сердце
мое,
можно
отдохнуть
Soluçar
mais
devagar
Рыдания
медленно
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Кто-то
сказал,
что
есть
добро
в
сердце
Um
salão,
um
salão
dourado
onde
o
amor
sempre
dança
Салон,
салон
золотой,
где
любовь
всегда
танца
Ai
de
mim
que
só
vivo
tão
sozinho
Горе
мне,
что
живу
только
так
одинок
Vivo
assim,
vivo
sem
ter
um
terno
carinho
Жить
так,
жить
без
необходимости
костюм
любовью
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Жаждут,
чтобы
кто-то,
кто
меня
не
захотел
E
feliz
então
eu
sei,
bem
sei
que
não
mais
seria
И
счастлив,
так
что
я
знаю,
хорошо
знаю,
что
больше
не
будет
Meu,
meu
coração
sem
esperança
Мой,
мое
сердце
без
надежды
E
vive
a
chorar,
soluçar
И
живет
плакать,
рыдать,
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Кто-то
сказал,
что
есть
добро
в
сердце
Um
salão
onde
o
amor
descança
Салон,
где
любовь
descança
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Горе
мне,
что
я
так
одинок
Vivo
assim,
sem
esperança
Живу
так,
без
надежды
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Жаждут,
чтобы
кто-то,
кто
меня
не
захотел
E
feliz,
bem
feliz
seria
И
счастлив,
счастлива
будет
Meu,
meu
coração
sem
esperança
Мой,
мое
сердце
без
надежды
E
vive
a
chorar,
soluçar
И
живет
плакать,
рыдать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Marks, Seymour Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.