Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doralice - Live
Doralice - Live
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse,
Amar
é
tolice,
É
bobagem,
ilusão
Doralice,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
Lieben
ist
Torheit,
ist
Unsinn,
Illusion
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Ich
ziehe
es
vor,
so
allein
zu
leben,
zum
Klang
der
Klage
meiner
Gitarre
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse,
Olha
essa
embrulhada,
Em
que
vou
me
meter
Doralice,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
schau
dir
diesen
Schlamassel
an,
in
den
ich
mich
hineinbegebe
Agora
amor,
Doralice
meu
bem,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Jetzt,
meine
Liebe,
Doralice,
mein
Schatz,
wie
sollen
wir
das
nur
machen?
Um
belo
dia
você
me
surgiu,
Eu
quis
fugir
mas
você
insitiu
Eines
schönen
Tages
bist
du
mir
erschienen,
ich
wollte
fliehen,
aber
du
hast
darauf
bestanden
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Irgendetwas
hat
mich
ja
gewarnt,
es
scheint
fast,
als
hätte
ich
es
geahnt
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo,
Bem
que
não
queria
enfrentar,
esse
perigo
Doralice
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
heiraten,
wollte
mich
dieser
Gefahr
wirklich
nicht
stellen,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer,
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Wie
sollen
wir
das
nur
machen?
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse,
Amar
é
tolice,
É
bobagem,
ilusão
Doralice,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
Lieben
ist
Torheit,
ist
Unsinn,
Illusion
Eu
prefiro
viver
tão
sozinho,
Ao
som
do
lamento
do
meu
violão
Ich
ziehe
es
vor,
so
allein
zu
leben,
zum
Klang
der
Klage
meiner
Gitarre
Doralice
eu
bem
que
lhe
disse,
Olha
essa
embrulhada,
Em
que
vou
me
meter
Doralice,
ich
hab's
dir
ja
gesagt,
schau
dir
diesen
Schlamassel
an,
in
den
ich
mich
hineinbegebe
Agora
amor,
Doralice
meu
bem,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Jetzt,
meine
Liebe,
Doralice,
mein
Schatz,
wie
sollen
wir
das
nur
machen?
Um
belo
dia
você
me
surgiu,
Eu
quis
fugir
mas
você
insitiu
Eines
schönen
Tages
bist
du
mir
erschienen,
ich
wollte
fliehen,
aber
du
hast
darauf
bestanden
Alguma
coisa
bem
que
andava
me
avisando,
Até
parece
que
eu
estava
adivinhando
Irgendetwas
hat
mich
ja
gewarnt,
es
scheint
fast,
als
hätte
ich
es
geahnt
Eu
bem
que
não
queria
me
casar
contigo,
Bem
que
não
queria
enfrentar,
esse
perigo
Doralice
Ich
wollte
dich
wirklich
nicht
heiraten,
wollte
mich
dieser
Gefahr
wirklich
nicht
stellen,
Doralice
Agora
você
tem
que
me
dizer,
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
Como
é
que
nós
vamos
fazer?
Wie
sollen
wir
das
nur
machen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi, Antonio Almeida
Album
In Tokyo
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.