João Gilberto - Eu e Meu Coracao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Eu e Meu Coracao




Eu e Meu Coracao
My Heart and I
O meu coração apaixonado
My heart is in love
De sofrer vive abafado
It lives suffocated by pain
Sem saber porque
Without knowing why
Reclama, coitadinho
My poor heart cries out
Tão baixinho
So softly
Que às vezes penso até
That sometimes I think
Que ele vai parar
That it will stop
Tudo foi por causa de alguém
All because of someone
Que sem ter razão
Who, for no reason,
Me fez chorar de dor
Made me cry in pain
Não chore coração amargurado
Don't cry, my bitter heart
Esquece seu passado
Forget your past
Arranje outro amor
Find another love
O meu coração apaixonado
My heart is in love
De sofrer vive abafado
It lives suffocated by pain
Sem saber porque
Without knowing why
Reclama, coitadinho
My poor heart cries out
Tão baixinho
So softly
Que às vezes penso até
That sometimes I think
Que ele vai parar
That it will stop
Tudo foi por causa de alguém
All because of someone
Que sem ter razão
Who, for no reason,
Me fez chorar de dor
Made me cry in pain
Não chore coração amargurado
Don't cry, my bitter heart
Esquece seu passado
Forget your past
Arranje outro amor
Find another love
O meu coração apaixonado
My heart is in love
De sofrer vive abafado
It lives suffocated by pain
Sem saber porque
Without knowing why
Reclama, coitadinho
My poor heart cries out
Tão baixinho
So softly
Que às vezes penso até
That sometimes I think
Que ele vai parar
That it will stop
Tudo foi por causa de alguém
All because of someone
Que sem ter razão
Who, for no reason,
Me fez chorar de dor
Made me cry in pain
Não chore coração amargurado
Don't cry, my bitter heart
Esquece seu passado
Forget your past
Arranje outro amor
Find another love
O meu coração apaixonado
My heart is in love
De sofrer vive abafado
It lives suffocated by pain
Sem saber porque
Without knowing why
Reclama, coitadinho
My poor heart cries out
Tão baixinho
So softly
Que às vezes penso até
That sometimes I think
Que ele vai parar
That it will stop
Tudo foi por causa de alguém
All because of someone
Que sem ter razão
Who, for no reason,
Me fez chorar de dor
Made me cry in pain
Não chore coração amargurado
Don't cry, my bitter heart
Esquece seu passado
Forget your past
Arranje outro amor
Find another love





Writer(s): Antonio Luiz De Souza Botelho, Inaldo Vilarim Quirino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.