João Gilberto - Lobo Bobo (Foolish Wolf) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Lobo Bobo (Foolish Wolf)




Lobo Bobo (Foolish Wolf)
Глупый Волк (Lobo Bobo)
Era uma vez um Lobo Mau
Жил-был когда-то Серый Волк,
Que resolveu jantar alguém
Что захотел кого-то съесть.
Estava sem vintém
Был он совсем без денег,
Mas arriscou
Но рискнул,
E logo se estrepou
И тут же провалился.
Um chapeuzinho de maiô
Красная Шапочка в купальнике
Ouviu buzina e não parou
Услышала гудок, но не остановилась.
Mas Lobo Mau insiste
Но Серый Волк настаивает,
E faz cara de triste
И корчит грустную мордашку.
Mas chapeuzinho ouviu
Но Красная Шапочка послушалась
Os conselhos da vovó
Советов своей бабушки,
Dizer que não prá lobo
Сказать волку "нет",
Que com lobo não sai
Что с волком одной не гулять.
Lobo canta, pede
Волк поет, просит,
Promete tudo, até amor
Обещает всё, даже любовь.
E diz que fraco de lobo
И говорит, что волчья слабость
É ver um chapeuzinho de maiô...
Видеть Красную Шапочку в купальнике...
Mas chapeuzinho percebeu
Но Красная Шапочка заметила,
Que o Lobo Mau se derreteu
Что Серый Волк совсем растаял.
Pra ver você que lobo também
Вот видишь, что волк тоже
Faz papel de bobo...
Бывает глупцом...
posso lhe dizer
Я могу тебе лишь сказать,
Chapeuzinho agora traz
Красная Шапочка теперь водит
O Lobo na coleira
Волка на поводке,
Que não janta nunca mais
И он больше никогда не ужинает.
Lobo Bobo, uhh...
Глупый Волк, ух...





Writer(s): Carlos Lyra, Ronaldo Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.