João Gilberto - Louco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Louco




Louco
Mad
Louco
Mad
Pelas ruas, ele andava
Through the streets, he walked
E o coitado chorava
And the poor thing cried
Transformou-se até num vagabundo
He transformed himself into a tramp
Para ele, a vida não valia nada
For him, life wasn't worth anything
Para ele, a mulher amada
For him, the woman he loved
Era seu mundo
Was his world
Louco
Mad
Pelas ruas, ele andava
Through the streets, he walked
E o coitado chorava
And the poor thing cried
Transformou-se até num vagabundo
He transformed himself into a tramp
Para ele, a vida não valia nada
For him, life wasn't worth anything
Para ele, a mulher amada
For him, the woman he loved
Era seu mundo
Was his world
Conselhos eu lhe dei
I give him advice
Para ele esquecer aquele falso amor
To forget that false love
Ele se convenceu
He convinced himself
Que ela nunca mereceu
That she never deserved him
Nem reparou
He didn't notice
Sua grande dor
His great pain
Que louco
How crazy
Louco
Mad
Pelas ruas, ele andava
Through the streets, he walked
E o coitado chorava
And the poor thing cried
Transformou-se até num vagabundo
He transformed himself into a tramp
Para ele, a vida não valia nada
For him, life wasn't worth anything
Para ele, a mulher amada
For him, the woman he loved
Era seu mundo
Was his world
Conselhos eu lhe dei
I give him advice
Para ele esquecer aquele falso amor
To forget that false love
Ele se convenceu
He convinced himself
Que ela nunca mereceu
That she never deserved him
Nem reparou
He didn't notice
Sua grande dor
His great pain
Que louco
How crazy
Louco
Mad
Pelas ruas, ele andava
Through the streets, he walked
E o coitado chorava
And the poor thing cried
Transformou-se até num vagabundo
He transformed himself into a tramp
Para ele, a vida não valia nada
For him, life wasn't worth anything
Para ele, a mulher amada
For him, the woman he loved
Era seu mundo
Was his world
Conselhos eu lhe dei
I give him advice
Para ele esquecer aquele falso amor
To forget that false love
Ele se convenceu
He convinced himself
Que ela nunca mereceu
That she never deserved him
Nem reparou
He didn't notice
Sua grande dor
His great pain
Que louco
How crazy
Louco
Mad
Pelas ruas, ele andava
Through the streets, he walked
E o coitado chorava
And the poor thing cried
Transformou-se até num vagabundo
He transformed himself into a tramp
Para ele, a vida não valia nada
For him, life wasn't worth anything
Para ele, a mulher amada
For him, the woman he loved
Era seu mundo
Was his world





Writer(s): Wilson Baptista, Henrique De Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.