João Gilberto - Meditação - traduction des paroles en anglais

Meditação - Joao Gilbertotraduction en anglais




Meditação
Meditation
Quem acreditou, No amor, no sorriso, na flor, Então sonhou, sonhou...
My darling, if you trusted too much, In love, in smiles, in flowers, You dreamed...and lost
E perdeu a paz, O amor, o sorriso e a flor,
And lost your peace, Your love, your smile, and your flowers,
Se transformam depressa demais
They change too quickly
Quem, no coração, Abrigou a tristeza de ver,
My darling, if your heart, Sheltered the sadness of seeing
Tudo isto se perder
All this lost
E, na solidão, Procurou um caminho e seguiu,
And, in loneliness, You looked for a path and followed it,
descrente de um dia feliz
No longer believing in a happy day
Quem chorou, chorou, E tanto que seu pranto secou
My darling, you cried so much, That your tears have now dried up
Quem depois voltou, Ao amor, ao sorriso e à flor, Então tudo encontrou
My darling, if you returned, To love, to smiles, and to flowers, You would find everything
Pois, a própria dor, Revelou o caminho do amor,
Because pain itself, Revealed the path to love,
E a tristeza acabou
And sadness ended





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.