João Gilberto - O Nosso Amor; a Felicidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - O Nosso Amor; a Felicidade




O Nosso Amor; a Felicidade
Our Love; Happiness
O nosso amor vai ser assim
Our love will be like this
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
O nosso amor vai ser assim
Our love will be like this
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Tristeza, eu não quero nunca mais
Sadness, I never want again
Vou fazer você feliz
I'm going to make you happy
Vou querer viver em paz
I want to live in peace
O destino é quem me diz
Fate is what tells me
O nosso amor vai ser assim
Our love will be like this
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
O nosso amor vai ser assim
Our love will be like this
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
A felicidade do pobre parece
The happiness of the poor seems
A grande ilusão do carnaval
The great illusion of carnival
A gente trabalha o ano inteiro
We work all year
Por um momento de sonho, pra fazer a fantasia
For a moment of dream, to make the fantasy
De rei ou de pirata ou jardineira
Of a king or a pirate or a gardener
E tudo se acabar na quarta-feira
And it all ends on Wednesday
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade, sim
Happiness, yes
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade, sim
Happiness, yes
A felicidade é como a gota de orvalho
Happiness is like a drop of dew
Numa petala de flor
On a flower petal
Brilha tranquila, depois de leve, oscila
It shines quietly, then softly, it sways
E cai como uma lágrima de amor
And falls like a tear of love
A minha felicidade está sonhando
My happiness is dreaming
Nos olhos da minha namorada
In the eyes of my girlfriend
É como esta noite passando, passando
It's like this night passing, passing
Em busca da madrugada, falem baixo, por favor
In search of dawn, speak softly, please
Pra que ela acorde alegre como o dia
So that she may wake up cheerful as the day
Oferecendo beijos de amor
Offering kisses of love
(Tristeza não tem fim)
(Sadness has no end)
(Felicidade, sim)
(Happiness, yes)
(Tristeza não tem fim)
(Sadness has no end)
(Felicidade, sim)
(Happiness, yes)
(Tristeza não tem fim)
(Sadness has no end)
(Felicidade, sim)
(Happiness, yes)





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, French Francois Llenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.