Paroles et traduction João Gilberto - O Nosso Amor; a Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Nosso Amor; a Felicidade
Our Love; Happiness
O
nosso
amor
vai
ser
assim
Our
love
will
be
like
this
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Me
for
you,
you
for
me
O
nosso
amor
vai
ser
assim
Our
love
will
be
like
this
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Me
for
you,
you
for
me
Tristeza,
eu
não
quero
nunca
mais
Sadness,
I
never
want
again
Vou
fazer
você
feliz
I'm
going
to
make
you
happy
Vou
querer
viver
em
paz
I
want
to
live
in
peace
O
destino
é
quem
me
diz
Fate
is
what
tells
me
O
nosso
amor
vai
ser
assim
Our
love
will
be
like
this
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Me
for
you,
you
for
me
O
nosso
amor
vai
ser
assim
Our
love
will
be
like
this
Eu
pra
você,
você
pra
mim
Me
for
you,
you
for
me
A
felicidade
do
pobre
parece
The
happiness
of
the
poor
seems
A
grande
ilusão
do
carnaval
The
great
illusion
of
carnival
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
We
work
all
year
Por
um
momento
de
sonho,
pra
fazer
a
fantasia
For
a
moment
of
dream,
to
make
the
fantasy
De
rei
ou
de
pirata
ou
jardineira
Of
a
king
or
a
pirate
or
a
gardener
E
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
And
it
all
ends
on
Wednesday
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade,
sim
Happiness,
yes
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade,
sim
Happiness,
yes
A
felicidade
é
como
a
gota
de
orvalho
Happiness
is
like
a
drop
of
dew
Numa
petala
de
flor
On
a
flower
petal
Brilha
tranquila,
depois
de
leve,
oscila
It
shines
quietly,
then
softly,
it
sways
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
And
falls
like
a
tear
of
love
A
minha
felicidade
está
sonhando
My
happiness
is
dreaming
Nos
olhos
da
minha
namorada
In
the
eyes
of
my
girlfriend
É
como
esta
noite
passando,
passando
It's
like
this
night
passing,
passing
Em
busca
da
madrugada,
falem
baixo,
por
favor
In
search
of
dawn,
speak
softly,
please
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
So
that
she
may
wake
up
cheerful
as
the
day
Oferecendo
beijos
de
amor
Offering
kisses
of
love
(Tristeza
não
tem
fim)
(Sadness
has
no
end)
(Felicidade,
sim)
(Happiness,
yes)
(Tristeza
não
tem
fim)
(Sadness
has
no
end)
(Felicidade,
sim)
(Happiness,
yes)
(Tristeza
não
tem
fim)
(Sadness
has
no
end)
(Felicidade,
sim)
(Happiness,
yes)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, French Francois Llenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.