João Gilberto - Que reste-t-il de nos amours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Que reste-t-il de nos amours




Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Что осталось от этих прекрасных дней?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
Фотография, старая фотография моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от сладких купюр
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Апрель, свидания?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
Воспоминание, которое неотступно преследует меня.
Bonheurs fanés, cheveux au vent
Блеклые радости, волосы на ветру
Baiser volés, rêves émouvants
Украденные поцелуи, трогательные мечты
Que reste-t-il de tout cela?
Что осталось от всего этого?
Dites-le moi
Скажите мне
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Пейзаж, так хорошо скрытый
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Из моего прошлого
Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Что осталось от этих прекрасных дней?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
Фотография, старая фотография моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от сладких купюр
Des mois d'avril, des rendez-vous?
Апрель, свидания?
Un souvenir qui me poursuit sans cesse
Воспоминание, которое неотступно преследует меня.
Bonheurs fanés, cheveux au vent
Блеклые радости, волосы на ветру
Baiser volés, rêves émouvants
Украденные поцелуи, трогательные мечты
Que reste-t-il de tout cela?
Что осталось от всего этого?
Dites-le moi
Скажите мне
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Пейзаж, так хорошо скрытый
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Из моего прошлого
Bonheurs fanés, cheveux au vent
Блеклые радости, волосы на ветру
Baiser volés, rêves émouvants
Украденные поцелуи, трогательные мечты
Que reste-t-il de tout cela?
Что осталось от всего этого?
Dites-le moi
Скажите мне
Un petit village, un vieux clocher
Маленькая деревушка, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Пейзаж, так хорошо скрытый
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Из моего прошлого
Que reste-t-il de nos amours?
Что осталось от нашей любви?
Que reste-t-il de ces beaux jours?
Что осталось от этих прекрасных дней?
Une photo, vieille photo de ma jeunesse
Фотография, старая фотография моей юности





Writer(s): Charles Louis Trenet, Albert Askew Beach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.