João Gilberto - Se todos fossem iguais a vocé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Se todos fossem iguais a vocé




Vai tua vida
Будет твоя жизнь
Teu caminho é de paz e amor
Твой путь мира и любви
A tua vida
Твоя жизнь
É uma linda canção de amor
- Это прекрасная песня о любви
Abre os teus braços e canta
Раскрывает твои руки и поет
A última esperança
Последняя надежда
A esperança divina
Надежду на божественную
De amar em paz
Любить в мире
Se todos fossem
Если бы все были
Iguais a você
Равным
Que maravilha viver
Интересно жить
Uma canção pelo ar
Песня по воздуху
Uma mulher a cantar
Женщина петь
Uma cidade a cantar, a sorrir, a cantar, a pedir
Город, петь, улыбаться, петь, попросить
A beleza de amar
Красота, любить
Como o sol, como a flor, como a luz
Как солнце, как цветок, как свет
Amar sem mentir, nem sofrer
Любить без лжи, ни страдать,
Existiria a verdade
Существует на самом деле
Verdade que ninguém
Правда, что никто не видит
Se todos fossem no mundo iguais a você
Если бы все были в мире, равных вам






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.