João Gilberto - Segredo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto - Segredo




Segredo
Секрет
Teu mau é comentar o passado
Твой недостаток ворошить прошлое,
Ninguém precisa saber
Никому не нужно знать,
Do que houve entre nós dois
Что было между нами,
O peixe é pro fundo das redes
Рыба для глубины сетей.
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырёх стен,
Não deixe que males pequeninos
Не позволяй мелким неприятностям
Venham transtornar o nosso destino
Разрушить нашу судьбу.
O peixe é pro fundo das redes
Рыба для глубины сетей.
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырёх стен,
Primeiro, é preciso julgar, pra depois condenar
Сначала нужно судить, а потом осуждать.
Quando o infortúnio nos bate à porta
Когда несчастье стучится в нашу дверь,
E o amor nos foge pela janela
А любовь ускользает в окно,
A felicidade para nós está morta
Счастье для нас мертво,
E não se pode viver sem ela
И без него нельзя жить.
Para o nosso mal não remédio, coração
От нашей беды нет лекарства, сердце моё,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем расставании.
Teu mau é comentar o passado
Твой недостаток ворошить прошлое,
Ninguém precisa saber
Никому не нужно знать,
Do que houve entre nós dois
Что было между нами,
O peixe é pro fundo das redes
Рыба для глубины сетей.
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырёх стен,
Não deixe que males pequeninos
Не позволяй мелким неприятностям
Venham transtornar o nosso destino
Разрушить нашу судьбу.
O peixe é pro fundo das redes
Рыба для глубины сетей.
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырёх стен,
Primeiro, é preciso julgar, pra depois condenar
Сначала нужно судить, а потом осуждать.
Quando o infortúnio nos bate à porta
Когда несчастье стучится в нашу дверь,
E o amor nos foge pela janela
А любовь ускользает в окно,
A felicidade para nós está morta
Счастье для нас мертво,
E não se pode viver sem ela
И без него нельзя жить.
Para o nosso mal não remédio, coração
От нашей беды нет лекарства, сердце моё,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем расставании.
Para o nosso mal não remédio, coração
От нашей беды нет лекарства, сердце моё,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем расставании.





Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.