João Gilberto - Smiled At Me (Sorriu Para Mim) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Smiled At Me (Sorriu Para Mim)




Smiled At Me (Sorriu Para Mim)
Smiled At Me (Sorriu Para Mim)
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I found a new love
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I found a new love
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
Sorriu para mim
She smiled at me
Não disse nada porém
Didn't say a thing, though
Fez um jeitinho
She had this way
De quem quer voltar
Like she wanted to come back
Dançava com alguém
She was dancing with someone
Que me roubou seu amor
Who stole her love from me
Agora é tarde demais
Now it's too late
Não sofro mais essa dor
I don't suffer that pain anymore
É tarde, é tarde
It's late, it's late
Arranjei um novo amor
I found a new love





Writer(s): Garoto, Luiz Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.