João Gilberto - Trem de ferro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Trem de ferro




Trem de ferro
Iron Train
O trem, blim, blão, blim, blão
The train, ding, dong, ding, dong
Vai saindo da estação
Is leaving the station
E eu deixo o meu coração
And I'm leaving my heart
Com pouco mais, com pouco mais, com pouco mais
With a little more, with a little more, with a little more
bem longe o meu bem
Far away, my love
Acenando com o lenço
Waving with a handkerchief
Bandeira da saudade, muito além
A flag of longing, far beyond
Acelera a marcha, o trem pelo sertão
The train speeds up, through the backlands
E eu levo saudade no meu coração
And I carry only longing in my heart
na curva, o trem apita
Around the bend, the train whistles
Desce a serra e a saudade aumenta
Descends the mountain and the longing grows
Uma coisa me atormenta, vem falar do meu amor
One thing torments me, comes to speak of my love
O trem, blim, blão, blim, blão
The train, ding, dong, ding, dong
Vai saindo da estação
Is leaving the station
E eu deixo o meu coração
And I'm leaving my heart
Com pouco mais, com pouco mais, com pouco mais
With a little more, with a little more, with a little more
bem longe o meu bem
Far away, my love
Acenando com o lenço
Waving with a handkerchief
Bandeira da saudade, muito além
A flag of longing, far beyond
Acelera a marcha, o trem pelo sertão
The train speeds up, through the backlands
E eu levo saudade no meu coração
And I carry only longing in my heart
na curva, o trem apita
Around the bend, the train whistles
Desce a serra e a saudade aumenta
Descends the mountain and the longing grows
Uma coisa me atormenta, vem falar do meu amor
One thing torments me, comes to speak of my love





Writer(s): Laura Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.