Paroles et traduction João Gilberto - Eu e a Brisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
a
juventude
que
essa
brisa
canta
Ах,
если
бы
юность,
о
которой
поет
этот
бриз,
Ficasse
aqui
comigo
mais
um
pouco
Осталась
здесь
со
мной
еще
немного,
Eu
poderia
esquecer
a
dor
Я
мог
бы
забыть
боль,
De
ser
tão
só
Боль
одиночества,
Prá
ser
um
sonho
И
превратить
ее
в
мечту.
E
aí,
então,
quem
sabe
alguém
chegasse
И
тогда,
кто
знает,
может
быть,
кто-то
пришел
бы,
Buscando
um
sonho
em
forma
de
desejo
Ища
мечту
в
форме
желания,
Felicidade
então
prá
nós
seria
И
тогда
счастье
было
бы
для
нас.
E
depois
que
a
tarde
nos
trouxesse
a
lua
И
после
того,
как
вечер
принесет
нам
луну,
Se
o
amor
chegasse
eu
não
resistiria
Если
бы
пришла
любовь,
я
бы
не
устоял,
E
a
madrugada
acalentaria
a
nossa
paz
И
раннее
утро
успокоило
бы
наш
покой.
Fica,
oh,
brisa
fica,
pois
talvez
quem
sabe
Останься,
о,
бриз,
останься,
ведь,
кто
знает,
O
inesperado
faça
uma
surpresa
Неожиданное
может
преподнести
сюрприз,
E
traga
alguém
que
queira
te
escutar
И
привести
кого-то,
кто
захочет
тебя
слушать,
E
junto
a
mim
queira
ficar...
И
остаться
рядом
со
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.