João Gilberto - Insensatez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - Insensatez




Insensatez
Thoughtlessness
A insensatez que você fez
The reckless thing you did
Coração mais sem cuidado
Heart so indifferent
Fez chorar de dor o seu amor
Made your love cry in pain
Um amor tão delicado
A love so frail
Ah! Porque você foi fraco assim
Oh! Why were you so weak
Assim tão desalmado
So heartless
Ah! Meu coração quem nunca amou
Oh! My heart, who has never loved
Não merece ser amado
Does not deserve to be loved
Vai meu coração, ouve a razão
Go my heart, listen to reason
Usa sinceridade
Be nothing but sincere
Quem semeia vento, diz a razão
He who sows the wind, reason says
Colhe sempre tempestade
Always reaps the whirlwind
Vai meu coração, pede perdão
Go my heart, ask for forgiveness
Perdão apaixonado
Forgiveness in love
Vai porque quem não pede perdão
Go because he who does not ask for forgiveness
Não é nunca perdoado
Is never forgiven





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.