Paroles et traduction João Gilberto - Meditação (Meditation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meditação (Meditation)
Meditation
Quem
acreditou
Who
believed
No
amor,
no
sorriso,
na
flor,
então
sonhou,
sonhou
In
love,
in
smiles,
in
flowers,
and
then
dreamed,
dreamed
E
perdeu
a
paz,
o
amor,
sorriso
e
a
flor
And
lost
peace,
love,
smiles,
and
flowers
Se
transformam
depressa
demais
They
transform
too
quickly
Quem,
no
coração,
abrigou
a
tristeza
de
ver
Who,
in
their
heart,
harbored
the
sadness
of
seeing
Tudo
isso
se
perder
All
of
this
be
lost
E,
na
solidão,
procurou
um
caminho
e
seguiu
And,
in
solitude,
sought
a
path
and
followed
Já
descrente
de
um
dia
feliz
Already
disbelieving
in
a
happy
day
Quem
chorou,
chorou,
e
tanto
que
seu
pranto
já
secou
Who
cried,
cried,
and
so
much
that
their
tears
have
dried
Quem
depois
voltou
Who
then
returned
Ao
amor,
ao
sorriso
e
a
flor,
então
tudo
encontrou
To
love,
to
smiles,
and
to
flowers,
and
then
found
everything
Pois,
a
própria
dor,
revelou
o
caminho
do
amor
Because,
the
pain
itself,
revealed
the
path
of
love
E
a
tristeza
acabou
And
the
sadness
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.