João Gilberto - O Amor En Paz - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto - O Amor En Paz - Live Version




O Amor En Paz - Live Version
O Amor En Paz - Live Version
Eu amei
I loved you
E amei ai de mim muito mais
And I loved you, alas, much more
Do que devia amar
Than I should have loved
E chorei
And I cried
Ao sentir que iria sofrer
Feeling that I would suffer
E me desesperar
And that I would despair
Foi então
It was then
Que da minha infinita tristeza
That from my infinite sadness
Aconteceu você
You came to be
A razão de viver
The reason to live
E de amar em paz
And to love in peace
E não sofrer mais
And to suffer no more
Nunca mais
Never again
Porque o amor
Because love
É a coisa mais triste
Is the saddest thing
Quando se desfaz
When it breaks apart
O amor é a coisa mais triste
Love is the saddest thing
Quando se desfaz
When it breaks apart





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.