Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl from Ipanema
The Girl from Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Look
how
beautiful
she
is
Mais
cheia
de
graça
So
full
of
grace
Ela
é
a
menina
que
vem
e
que
passa
She
is
a
girl
who
comes
and
goes
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
In
a
sweet
swing
on
her
way
to
the
sea
Moça
do
corpo
dourado
do
sol
de
Ipanema
Girl
with
a
golden
body
from
the
sun
of
Ipanema
O
seu
balançado
á
mais
que
um
poema
Her
sway
is
more
than
a
poem
A
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
The
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
pass
by
Ah,
por
que
estou
to
sozinho?
Oh,
why
am
I
so
alone?
Ah,
por
que
tudo
é
tão
triste?
Oh,
why
is
everything
so
sad?
Ah,
a
beleza
que
existe
Oh,
the
beauty
that
exists
A
beleza
que
não
é
só
minha
The
beauty
that
is
not
only
mine
Que
também
passa
sozinha
That
also
passes
by
alone
Ah,
se
ela
soubesse
Oh,
if
she
only
knew
Que
quando
ela
passa
That
when
she
passes
by
O
mundo
sorrindo
se
enche
de
graça
The
world
smiles
and
is
filled
with
grace
E
fica
mais
lindo
por
causa
do
amor
And
becomes
more
beautiful
because
of
love
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
And
when
she
passes
And
when
she
passes
Each
one
she
passes
goes,
ah
Everyone
she
passes
goes,
"Ah"
When
she
walks,
she′s
like
a
samba
When
she
walks,
she's
like
a
samba
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
That
when
she
passes
That
when
she
passes
Each
one
she
passes
goes,
ah
Everyone
she
passes
goes,
"Ah"
Ooh,
but
he
sees
her
so
sadly
Ooh,
but
he
sees
her
so
sadly
How
can
he
tell
her
he
loves
her
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
She
looks
straight
ahead,
not
at
him
She
looks
straight
ahead,
not
at
him
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
And
when
she
passes
And
when
she
passes
He
smiles,
but
she
doesn't
see
He
smiles,
but
she
doesn't
see
Ooh,
but
he
sees
her
so
sadly
Ooh,
but
he
sees
her
so
sadly
How
can
he
tell
her
he
loves
her
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
Yes,
he
would
give
his
heart
gladly
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
But
each
day,
when
she
walks
to
the
sea
She
looks
straight
ahead,
not
at
him
She
looks
straight
ahead,
not
at
him
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
And
when
she
passes
And
when
she
passes
He
smiles,
but
she
doesn′t
see
He
smiles,
but
she
doesn't
see
She
just
doesn't
see
She
just
doesn't
see
No,
she
doesn't
see
No,
she
doesn't
see
But
she
doesn′t
see
But
she
doesn't
see
She
doesn′t
see
She
doesn't
see
No
she
doesn't
see
No,
she
doesn't
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.