João Gilberto feat. Miúcha - Izaura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto feat. Miúcha - Izaura




Izaura
Izaura
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar (eu vou trabalhar)
That makes me wake up (I'm going to work)
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
O trabalho é um dever, todos devem respeitar
Work is a duty, everyone must respect
O Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
The Izaura I'm sorry, on Sunday I'll come back
Seu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Your affection is very good, no one can dispute
Se você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
If you want I stay, but it will hurt me
Eu vou trabalhar
I'm going to work
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar (eu vou trabalhar)
That makes me wake up (I'm going to work)
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
O trabalho é um dever, todos devem respeitar
Work is a duty, everyone must respect
O Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
The Izaura I'm sorry, on Sunday I'll come back
Seu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Your affection is very good, no one can dispute
Se você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
If you want I stay, but it will hurt me
Eu vou trabalhar
I'm going to work
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar (eu vou trabalhar)
That makes me wake up (I'm going to work)
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
O trabalho é um dever, todos devem respeitar
Work is a duty, everyone must respect
O Izaura me desculpe, no domingo eu vou voltar
The Izaura I'm sorry, on Sunday I'll come back
Seu carinho é muito bom, ninguém pode contestar
Your affection is very good, no one can dispute
Se você quiser eu fico, mas vai me prejudicar
If you want I stay, but it will hurt me
Eu vou trabalhar
I'm going to work
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar (eu vou trabalhar)
That makes me wake up (I'm going to work)
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up
Ai, ai, ai, Izaura, hoje eu não posso ficar
Oh, oh, oh, Izaura, today I can not stay
Se eu cair nos seus braços, não despertador
If I fall into your arms, there's no alarm clock
Que me faça acordar
That makes me wake up





Writer(s): ROBERTO ROBERTI, HERIVELTO MARTINS, ENG. TITLE BY MONICA CHRISTINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.