João Gilberto & Stan Getz - The Girl From Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto & Stan Getz - The Girl From Ipanema




The Girl From Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda
Смотри, какая прелесть,
Mais cheia de graça
Полная изящества,
É ela menina
Это девушка,
Que vem e que passa
Которая приходит и уходит,
No doce balanço, a caminho do mar
В лёгком покачивании, по дороге к морю.
Moça do corpo dourado
Девушка с золотистым телом,
Do sol de Ipanema
От солнца Ипанемы,
O seu balançado é mais que um poema
Её покачивание - больше, чем поэма,
É a coisa mais linda que eu vi passar
Это самое прекрасное, что я когда-либо видел.
Ah, porque estou tão sozinho
Ах, почему я так одинок?
Ah, porque tudo é tão triste
Ах, почему всё так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, красота, которая существует,
A beleza que não é minha
Красота, которая не только моя,
Que também passa sozinha
Которая тоже проходит мимо в одиночестве.
Ah, se ela soubesse
Ах, если бы она знала,
Que quando ela passa
Что, когда она проходит,
O mundo sorrindo se enche de graça
Мир, улыбаясь, наполняется грацией
E fica mais lindo
И становится прекраснее
Por causa do amor
Из-за любви.
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная,
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes
И когда она проходит мимо,
Each one she passes goes ah
Каждый, мимо кого она проходит, вздыхает:
When she walks, she's like a samba
Когда она идет, она как самба,
That swings so cool and sways so gently
Которая так классно покачивается и так нежно колышется,
That when she passes
Что, когда она проходит мимо,
Each one she passes goes, ah
Каждый, мимо кого она проходит, вздыхает.
Oh but he watch her so sadly
О, но он смотрит на нее так грустно,
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes he would give his heart gladly
Да, он бы с радостью отдал ей свое сердце,
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю,
She looks straight ahead not at he
Она смотрит прямо перед собой, не на него.
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная,
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes he smiles
И когда она проходит мимо, он улыбается,
But she doesn't see
Но она не видит.
Oh but he sees her so sadly
О, но он смотрит на нее так грустно,
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит ее?
Yes he would give his heart gladly
Да, он бы с радостью отдал ей свое сердце,
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идет к морю,
She looks straight ahead not at he
Она смотрит прямо перед собой, не на него.
Tall and tan and young and lovely
Высокая, загорелая, юная и прекрасная,
The girl from Ipanema goes walking
Девушка из Ипанемы идет,
And when she passes he smiles
И когда она проходит мимо, он улыбается,
But she doesn't see
Но она не видит.
She just doesn't see
Она просто не видит.
No, she doesn't see
Нет, она не видит.
But she doesn't see
Но она не видит.
She doesn't see
Она не видит.
No, she doesn't see
Нет, она не видит.





Writer(s): Jobim Antonio Carlos, De Moraes Vinicius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.