João Gilberto/Stan Getz - Garota de Ipanema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Gilberto/Stan Getz - Garota de Ipanema




Garota de Ipanema
Девушка из Ипанемы
Olha que coisa mais linda
Смотри, какая красота,
Mais cheia de graça
Полная очарования.
É ela menina
Эта девушка,
Que vem que passa
Что идёт мимо,
Num doce balanço
В сладком ритме,
Caminho do mar
По пляжу вдоль моря.
Moça do corpo dourado
Девушка с кожей цвета золота,
Do sol de ipanema
Загорелая под солнцем Ипанемы.
O seu balançado
Её походка,
É mais que um poema
Прекрасней любой поэмы.
É a coisa mais linda
Она само совершенство,
Que eu vi passar
Из всех, что я когда-либо видел.
Ah, porque estou tão sozinho
Ах, почему я так одинок?
Ah, porque tudo e tão triste
Ах, почему всё так грустно?
Ah, a beleza que existe
Ах, эта красота,
A beleza que não é minha
Эта красота не только моя,
Que também passa sozinha
Она тоже проходит мимо в одиночестве.
Ah, se ela soubesse
Ах, если бы она знала,
Que quando ela passa
Что, когда она проходит,
O mundo sorrindo
Мир, улыбаясь,
Se enche de graça
Наполняется счастьем.
E fica mais lindo
И становится прекраснее
Por causa do amor
Благодаря любви.
Tall and tan
Высокая и загорелая,
And young and lovely
И юная, и прекрасная,
The girl from ipanema
Девушка из Ипанемы
Goes walking
Идёт,
And when she passes
И когда она проходит мимо,
Each one she passes
Каждый, мимо кого она проходит,
Goes ahhh
Ахнет.
When she walks
Когда она идёт,
She's like a samba
Она как самба,
That swings so cool
Которая звучит так классно
And sways so gently
И покачивается так нежно,
That when she passes
Что, когда она проходит мимо,
Each one she passes
Каждый, мимо кого она проходит,
Goes ahhh
Ахнет.
Oh, but he watches so sadly
О, но он смотрит так грустно,
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит её?
Yes, he would give his heart gladly
Да, он бы с радостью отдал ей свое сердце,
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идёт к морю,
She looks straight ahead not at he
Она смотрит прямо перед собой, не на него.
Tall and tan
Высокая и загорелая,
And young and lovely
И юная, и прекрасная,
The girl from ipanema
Девушка из Ипанемы
Goes walking
Идёт,
And when she passes
И когда она проходит мимо,
He smiles but she doesn't see
Он улыбается, но она не видит,
Oh, but he watches so sadly
О, но он смотрит так грустно,
How can he tell her he loves her
Как он может сказать ей, что любит её?
Yes, he would give his heart gladly
Да, он бы с радостью отдал ей свое сердце,
But each day when she walks to the sea
Но каждый день, когда она идёт к морю,
She looks straight ahead not at he
Она смотрит прямо перед собой, не на него.
Tall and tan
Высокая и загорелая,
And young and lovely
И юная, и прекрасная,
The girl from ipanema
Девушка из Ипанемы
Goes walking
Идёт,
And when she passes
И когда она проходит мимо,
He smiles but she doesn't see
Он улыбается, но она не видит,
She just doesn't see
Она просто не видит.
She just doesn't see
Она просто не видит,
She just doesn't see
Она просто не видит,
She just doesn't see
Она просто не видит.





Writer(s): Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim, Marcus Vinicius Da Cruz De Mello Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.