Paroles et traduction João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim - Insensatez
Ah,
insensatez,
o
que
você
fez?
Oh,
insensitivity,
what
have
you
done?
Coração
mais
sem
cuidado
The
most
heedless
heart
Fez
chorar
de
dor
o
seu
amor
Made
your
love
weep
in
pain
Um
amor
tão
delicado
A
love
so
delicate
Ah,
por
que
você
foi
fraco
assim
Oh,
why
were
you
so
spineless
Assim,
tão
desalmado?
So
heartless?
Ah,
meu
coração,
quem
nunca
amou
Ah,
my
heart,
who
has
never
loved
Não
merece
ser
amado
Doesn't
deserve
to
be
loved
Vai,
meu
coração,
ouve
a
razão
Go,
my
heart,
listen
to
reason
Usa
só
sinceridade
Use
only
sincerity
Quem
semeia
vento,
diz
a
razão
Who
sows
wind,
says
reason
Colhe
sempre
tempestade
Always
reaps
a
storm
Vai,
meu
coração,
pede
perdão
Go,
my
heart,
ask
for
forgiveness
Perdão
apaixonado
Passionate
forgiveness
Vai,
porque
quem
não
pede
perdão
Go,
because
those
who
don't
ask
for
forgiveness
Não
é
nunca
perdoado
Are
never
forgiven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.