João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim - Lobo bobo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim - Lobo bobo




Lobo bobo
Silly Wolf
Era uma vez um lobo mau
There once was a big bad wolf
Que resolveu jantar alguém
Who decided to have someone for dinner
Estava sem vintém
He was broke
Mas arriscou e logo se estrepou
But took a risk and it all went wrong
Um chapeuzinho de maiô
A little red riding hood in a swimsuit
Ouviu buzina e não parou
Heard the horn and didn't stop
Mas lobo mau insiste
But the big bad wolf insists
E faz cara de triste
And puts on a sad face
Mas chapeuzinho ouviu
But little red riding hood listened
Os conselhos da vovó
To her grandmother's advice
Dizer que não pra lobo
To say no to the wolf
Que com lobo não sai
That she wouldn't go out alone with the wolf
Lobo canta, pede
The wolf sings, pleads
Promete, tudo até amor
Promises, even love
E diz que fraco de lobo
And says that the wolf's weakness
É ver um chapeuzinho de maiô
Is seeing a little red riding hood in a swimsuit
Mas chapeuzinho percebeu
But little red riding hood realized
Que o lobo mau se derreteu
That the big bad wolf had melted
Pra ver você que lobo
My dear, you see, the wolf
Também faz papel de bobo
Also plays the fool
posso lhe dizer, chapeuzinho agora traz
I can only tell you, little red riding hood now leads
O lobo na coleira que não janta
The wolf on a leash that never dines
Nunca mais
Never again
Lobo bobo, uh
Silly wolf, uh





Writer(s): C. Lyra, Geysa Boscoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.