Paroles et traduction Stan Getz feat. João Gilberto - Meditacao - Live At Carnegie Hall/1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meditacao - Live At Carnegie Hall/1964
Meditation - Live At Carnegie Hall/1964
Quem
acreditou
She
believed
No
amor,
no
sorriso,
na
flor
In
love,
in
smiles,
in
flowers
Então
sonhou,
sonhou
So
she
dreamt
and
dreamt
E
perdeu
a
paz
And
lost
her
peace
O
amor,
o
sorriso
e
a
flor
Love,
smiles
and
flowers
Se
transformam
depressa
demais
Transform
too
quickly
Quem,
no
coração
She,
in
her
heart
Abrigou
a
tristeza
de
ver
Harbored
the
sadness
of
seeing
Tudo
isto
se
perder
All
this
get
lost
E,
na
solidão
And,
in
her
solitude
Procurou
um
caminho
e
seguiu
She
searched
for
a
path
and
followed
it
Já
descrente
de
um
dia
feliz
No
longer
believing
in
a
happy
day
Quem
chorou,
chorou
She
cried
and
cried
E
tanto
que
seu
pranto
já
secou
And
so
much
that
her
tears
have
dried
up
Quem
depois
voltou
She
then
returned
Ao
amor,
ao
sorriso
e
à
flor
To
love,
to
smiles
and
to
flowers
Então
tudo
encontrou
Then
she
found
everything
Pois
a
própria
dor
Because
her
own
pain
Revelou
o
caminho
do
amor
Revealed
the
path
of
love
E
a
tristeza
acabou
And
her
sadness
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.