Paroles et traduction João Gilberto feat. Caetano Veloso & Gilberto Gil - Bahia com H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahia com H
Bahia with an H
Dá
licença,
dá
licença,
meu
senhor
Excuse
me,
excuse
me,
sir
Dá
licença,
dá
licença
pra
yôyô
Excuse
me,
excuse
me,
for
me
Eu
sou
amante
da
gostosa
Bahia,
porém
I
am
a
lover
of
the
delightful
Bahia,
however
Pra
saber
seus
segredos
serei
baiano
também
To
know
her
secrets,
I
will
become
a
Bahian
too
Dá
licença,
de
gostar
um
pouquinho
só
Excuse
me,
for
liking
her
just
a
little
bit
A
Bahia
eu
não
vou
roubar,
tem
dó
I
won't
steal
Bahia
away,
have
mercy
E
já
disse
o
poeta
que
terra
mais
linda
não
há
And
the
poet
already
said
that
there
is
no
more
beautiful
land
Isso
é
velho,
do
tempo
em
que
já
se
escrevia
Bahia
com
H
This
is
old,
from
the
time
when
Bahia
was
still
written
with
an
H
Com
meus
olhos
de
amante
saudoso
a
Bahia
do
meu
coração
With
my
eyes
of
a
longing
lover,
the
Bahia
of
my
heart
Deixa
ver,
baixa
do
sapateiro,
charriou,
barroquinha,
calçada,
tabuão
Let
me
see,
Baixa
do
Sapateiro,
Charriou,
Barroquinha,
Calçada,
Tabuão
Sou
o
amigo
que
volta
feliz
aos
teus
braços
abertos
Bahia
I
am
the
friend
who
returns
happy
to
your
open
arms,
Bahia
Sou
poeta
e
não
quero
ficar
assim
longe
da
tua
magia
I
am
a
poet
and
I
don't
want
to
stay
so
far
from
your
magic
Teus
sobrados,
igrejas,
teus
santos,
ladeiras
Your
mansions,
churches,
your
saints,
slopes
E
montes
tal
qual
um
postal
And
hills
just
like
a
postcard
Dá
licença,
de
rezar
pro
senhor
do
Bonfim
Excuse
me,
for
praying
to
the
Lord
of
Bonfim
Salve
a
santa
Bahia
imortal,
Bahia
dos
sonhos
mil
Hail
the
holy
Bahia,
immortal,
Bahia
of
a
thousand
dreams
Eu
fico
contente
da
vida
em
saber
que
a
Bahia
é
Brasil
I
am
happy
to
know
that
Bahia
is
Brazil
Dá
licença,
dá
licença,
meu
senhor
Excuse
me,
excuse
me,
sir
Dá
licença,
dá
licença
pra
yôyô
Excuse
me,
excuse
me,
for
me
Eu
sou
amante
da
gostosa
Bahia,
porém
I
am
a
lover
of
the
delightful
Bahia,
however
Pra
saber
seus
segredos
serei
baiano
também
To
know
her
secrets,
I
will
become
a
Bahian
too
Dá
licença,
de
gostar
um
pouquinho
só
Excuse
me,
for
liking
her
just
a
little
bit
A
Bahia
eu
não
vou
roubar,
tem
dó
I
won't
steal
Bahia
away,
have
mercy
Já
disse
o
poeta
que
terra
mais
linda
não
há
The
poet
already
said
that
there
is
no
more
beautiful
land
Isso
é
velho,
do
tempo
em
que
já
se
escrevia
Bahia
com
H
This
is
old,
from
the
time
when
Bahia
was
still
written
with
an
H
Com
meus
olhos
de
amante
saudoso
a
Bahia
do
meu
coração
With
my
eyes
of
a
longing
lover,
the
Bahia
of
my
heart
Deixa
ver,
baixa
do
sapateiro,
charriou,
barroquinha,
calçada,
tabuão
Let
me
see,
Baixa
do
Sapateiro,
Charriou,
Barroquinha,
Calçada,
Tabuão
Sou
um
amigo
que
volta
feliz
aos
teus
braços
abertos
Bahia
I
am
a
friend
who
returns
happy
to
your
open
arms,
Bahia
Sou
poeta
e
não
quero
ficar
assim
longe
da
tua
magia
I
am
a
poet
and
I
don't
want
to
stay
so
far
from
your
magic
Teus
sobrados,
igrejas,
teus
santos,
ladeiras
Your
mansions,
churches,
your
saints,
slopes
E
montes
tal
qual
um
postal
And
hills
just
like
a
postcard
Dá
licença,
de
rezar
pro
senhor
do
Bonfim
Excuse
me,
for
praying
to
the
Lord
of
Bonfim
Salve
a
santa
Bahia
imortal,
Bahia
dos
sonhos
mil
Hail
the
holy
Bahia,
immortal,
Bahia
of
a
thousand
dreams
Eu
fico
contente
da
vida
em
saber
que
a
Bahia
é
Brasil
I
am
happy
to
know
that
Bahia
is
Brazil
Dá
licença,
dá
licença,
meu
senhor
Excuse
me,
excuse
me,
sir
Dá
licença,
dá
licença
pra
yôyô
Excuse
me,
excuse
me,
for
me
Eu
sou
amante
da
gostosa
Bahia,
porém
I
am
a
lover
of
the
delightful
Bahia,
however
Pra
saber
seus
segredos
serei
baiano
também
To
know
her
secrets,
I
will
become
a
Bahian
too
Dá
licença,
de
gostar
um
pouquinho
só
Excuse
me,
for
liking
her
just
a
little
bit
A
Bahia
eu
não
vou
roubar,
tem
dó
I
won't
steal
Bahia
away,
have
mercy
E
já
disse
o
poeta
que
terra
mais
linda
não
há
And
the
poet
already
said
that
there
is
no
more
beautiful
land
Isso
é
velho,
do
tempo
em
que
já
se
escrevia
Bahia
com
H
This
is
old,
from
the
time
when
Bahia
was
still
written
with
an
H
Com
os
meus
olhos
de
amante
saudoso
a
Bahia
do
meu
coração
With
my
eyes
of
a
longing
lover,
the
Bahia
of
my
heart
Deixa
ver,
baixa
do
sapateiro,
charriou,
barroquinha,
calçada,
tabuão
Let
me
see,
Baixa
do
Sapateiro,
Charriou,
Barroquinha,
Calçada,
Tabuão
Sou
o
amigo
que
volta
feliz
pra
teus
braços
abertos
Bahia
I
am
the
friend
who
returns
happy
to
your
open
arms,
Bahia
Sou
poeta
e
não
quero
ficar
assim
longe
da
sua
magia
I
am
a
poet
and
I
don't
want
to
stay
so
far
from
your
magic
Teus
sobrados,
igrejas,
teus
santos,
ladeiras
Your
mansions,
churches,
your
saints,
slopes
E
montes
tal
qual
um
postal
And
hills
just
like
a
postcard
Dá
licença
de
rezar
pro
senhor
do
Bonfim
Excuse
me
for
praying
to
the
Lord
of
Bonfim
Salve
a
santa
Bahia
imortal,
Bahia
dos
sonhos
mil
Hail
the
holy
Bahia,
immortal,
Bahia
of
a
thousand
dreams
Eu
fico
contente
da
vida
em
saber
que
a
Bahia
é
Brasil
I
am
happy
to
know
that
Bahia
is
Brazil
Salve
a
santa
Bahia
imortal,
Bahia
dos
sonhos
mil
Hail
the
holy
Bahia,
immortal,
Bahia
of
a
thousand
dreams
Eu
fico
contente
da
vida
em
saber
que
a
Bahia
é
Brasil
I
am
happy
to
know
that
Bahia
is
Brazil
Salve
a
santa
Bahia
imortal,
Bahia
dos
sonhos
mil
Hail
the
holy
Bahia,
immortal,
Bahia
of
a
thousand
dreams
Eu
fico
contente
da
vida
em
saber
que
a
Bahia
é
Brasil
I
am
happy
to
know
that
Bahia
is
Brazil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Brean
Album
Brazil
date de sortie
29-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.