Paroles et traduction João Guilherme - Visão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João
Guilherme,
tá
ligado
João
Guilherme,
look
Me
diz
quando
você
quer
Tell
me
when
you
want
to
Só
me
diz
quando
Just
tell
me
when
Me
diz
como
você
quer
Tell
me
what
you
want
Só
me
diz
como
Just
tell
me
how
Tá
pedindo
pra
me
ver
You're
asking
to
see
me
Amor
é
perigoso,
não
vou
me
envolver
Love
is
dangerous,
I'm
not
getting
involved
Fim
de
semana
pode
ser
The
weekend
could
work
Não
se
esquece,
eu
não
tenho
só
você
Don't
forget,
I
don't
only
have
you
Gata,
eu
não
quero
te
deixar
na
mão
Baby,
I
don't
want
to
let
you
down
Não
quero
nada
sério,
não
vem
na
emoção
I
don't
want
anything
serious,
don't
get
emotional
Chega
bem
pertinho,
eu
te
passo
a
visão
Come
closer,
I'll
give
you
the
vision
Eu,
você,
um
champa
e
as
roupas
no
chão
You,
me,
a
bottle
of
champagne,
and
our
clothes
on
the
floor
Gata,
eu
não
quero
te
deixar
na
mão
Baby,
I
don't
want
to
let
you
down
Não
quero
nada
sério,
não
vem
na
emoção
I
don't
want
anything
serious,
don't
get
emotional
Chega
bem
pertinho,
eu
te
passo
a
visão
Come
closer,
I'll
give
you
the
vision
Eu,
você,
um
champa
e
as
roupas
no
chão
You,
me,
a
bottle
of
champagne,
and
our
clothes
on
the
floor
Me
diz
quando
você
quer
Tell
me
when
you
want
to
Só
me
diz
quando
Just
tell
me
when
Me
diz
como
você
quer
Tell
me
what
you
want
Só
me
diz
como
Just
tell
me
how
Me
diz
quando
você
quer
Tell
me
when
you
want
to
Só
me
diz
quando
Just
tell
me
when
Me
diz
como
você
quer
Tell
me
what
you
want
Só
me
diz
como
Just
tell
me
how
Pode
fazer
o
que
cê
quiser
(faz
o
que
cê
quiser)
Do
whatever
you
want
(do
what
you
want)
Eu
sou
teu
homem,
cê
é
minha
mulher
(você
é
minha
mulher)
I'm
your
man,
you're
my
woman
(you're
my
woman)
Manda
mensagem,
qualé
que
é
(manda
mensagem)
Text
me,
what's
the
deal
(text
me)
Te
pego
de
Benz,
eu
não
to
a
pé
I'll
pick
you
up
in
my
Benz,
I'm
not
on
foot
Quatro
da
manhã,
cê
no
meu
colchão
Four
in
the
morning,
you
on
my
mattress
A
gente
sem
roupa
de
novo
Us
without
clothes
again
Hoje
à
noite
tem
confusão
Tonight
there
will
be
chaos
Deixando
os
vizinho
louco
Driving
the
neighbors
crazy
Suas
amigas
falam
que
eu
não
presto
Your
friends
say
I'm
no
good
Presta
atenção,
elas
têm
razão
Listen,
they're
right
Nosso
papo
não
é
compromisso
Our
thing
isn't
commitment
A
gente
é
pegada,
suor,
tesão
We're
passion,
sweat,
desire
E
eu
não
vejo
problema
nisso
And
I
don't
see
a
problem
with
that
Só
não
se
emociona
que
aqui
você
sabe
Just
don't
get
emotional,
because
here
you
know
Qual
é
a
função,
yeah
What
the
deal
is,
yeah
Gata,
eu
não
quero
te
deixar
na
mão
Baby,
I
don't
want
to
let
you
down
Não
quero
nada
sério,
não
vem
na
emoção
I
don't
want
anything
serious,
don't
get
emotional
Chega
bem
pertinho,
eu
te
passo
a
visão
Come
closer,
I'll
give
you
the
vision
Eu,
você,
um
champa
e
as
roupas
no
chão
You,
me,
a
bottle
of
champagne,
and
our
clothes
on
the
floor
Gata,
eu
não
quero
te
deixar
na
mão
Baby,
I
don't
want
to
let
you
down
Não
quero
nada
sério,
não
vem
na
emoção
I
don't
want
anything
serious,
don't
get
emotional
Chega
bem
pertinho,
eu
te
passo
a
visão
Come
closer,
I'll
give
you
the
vision
Eu,
você,
um
champa
e
as
roupas
no
chão
You,
me,
a
bottle
of
champagne,
and
our
clothes
on
the
floor
Gata,
eu
não
quero
te
deixar
na
mão
(te
deixar
na
mão)
Baby,
I
don't
want
to
let
you
down
(let
you
down)
Não
quero
nada
sério,
não
vem
na
emoção
(vem
na
emoção)
I
don't
want
anything
serious,
don't
get
emotional
(get
emotional)
Chega
bem
pertinho,
eu
te
passo
a
visão
(passo
a
visão)
Come
closer,
I'll
give
you
the
vision
(give
you
the
vision)
Eu,
você,
um
champa
e
as
roupas
no
chão
(roupas
no
chão)
You,
me,
a
bottle
of
champagne,
and
our
clothes
on
the
floor
(clothes
on
the
floor)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Guilherme, Pe Lu
Album
Visão
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.