Paroles et traduction João Gustavo e Murilo - Lençol dobrado - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lençol dobrado - Ao vivo
Folded Sheets - Live
Vai,
pra
mim
foi
fácil,
já
sei
como
resolver
Go,
it
was
easy
for
me,
I
already
know
how
to
solve
it
Simplificar
o
jeito
de
te
esquecer
Simplify
the
way
to
forget
you
Até
que
foi
facin',
eu
tô
legal
assim
Until
it
was
easy,
I'm
fine
like
this
Ah,
mas
quem
eu
tô
querendo
mesmo
enganar
Ah,
but
who
am
I
really
trying
to
fool
Fica
difícil
e
até
chato
de
evitar
It
becomes
difficult
and
even
boring
to
avoid
Sentir
o
fogo
meu
se
misturar
com
o
seu
Feeling
my
fire
mix
with
yours
Vamo
levar
junto
essa
briga
lá
pro
quarto
Let's
take
this
fight
to
the
bedroom
together
Coloca
ela
pra
dormir
e
puxa
outro
papo
Put
her
to
sleep
and
start
another
conversation
E
aí,
tem
jeito
ou
não
tem?
So,
is
there
a
way
or
not?
Eu
e
você,
meu
bem,
já
sei
o
resultado
(vem)
Me
and
you,
my
dear,
I
already
know
the
result
(come
on)
Uooh
(meu
lençol
dobrado
já
tá
todo
bagunçado)
Uooh
(my
folded
sheet
is
already
all
messed
up)
(E
o
seu
cheiro
no
meu
quarto,
tá
de
brincadeira)
(And
your
smell
in
my
room,
is
it
a
joke)
E
já
que
esqueceu
de
tudo
que
aconteceu
And
since
you
forgot
everything
that
happened
Aproveita
e
faz
amor
comigo
a
noite
inteira
Take
advantage
and
make
love
to
me
all
night
long
Meu
lençol
dobrado
já
tá
todo
bagunçado
My
folded
sheet
is
already
all
messed
up
E
o
teu
cheiro
no
meu
quarto,
tá
de
brincadeira
And
your
smell
in
my
room,
it's
a
joke
Já
que
esqueceu
de
tudo
que
aconteceu
Since
you
forgot
everything
that
happened
Aproveita
e
faz
amor
comigo
a
noite
inteira,
ah
Take
advantage
and
make
love
to
me
all
night
long,
oh
Vamo
levar
junto
essa
briga
lá
pro
quarto
Let's
take
this
fight
to
the
bedroom
together
Coloca
ela
pra
dormir
e
puxa
outro
papo
Put
her
to
sleep
and
start
another
conversation
E
aí,
tem
jeito
ou
não
tem?
So,
is
there
a
way
or
not?
Eu
e
você,
meu
bem,
já
sei
o
resultado
(vem,
vem,
vem...)
Me
and
you,
my
dear,
I
already
know
the
result
(come
on,
come
on,
come
on...)
Uooh,
meu
lençol
dobrado
já
tá
todo
bagunçado
Uooh,
my
folded
sheet
is
already
all
messed
up
E
o
teu
cheiro
no
meu
quarto,
tá
de
brincadeira
And
your
smell
in
my
room,
is
it
a
joke
Já
que
esqueceu
de
tudo
que
aconteceu
Since
you
forgot
everything
that
happened
Aproveita
e
faz
amor
comigo
a
noite
inteira
Take
advantage
and
make
love
to
me
all
night
long
Meu
lençol
dobrado
já
tá
todo
bagunçado
My
folded
sheet
is
already
all
messed
up
E
o
teu
cheiro
no
meu
quarto,
tá
de
brincadeira
And
your
smell
in
my
room,
it's
a
joke
Já
que
esqueceu
de
tudo
que
aconteceu
Since
you
forgot
everything
that
happened
Aproveita
e
faz
amor
comigo
a
noite
inteira,
ah
Take
advantage
and
make
love
to
me
all
night
long,
oh
É
agora
São
Paulo
It's
São
Paulo
now
Quero
ver
juntinho,
vem!
I
want
to
see
it
together,
come
on!
O
meu
lençol
dobrado
já
tá
todo
bagunçado
My
folded
sheet
is
already
all
messed
up
(E
o
teu
cheiro
no
meu
quarto)
e
tá
de
brincadeira
(And
your
smell
in
my
room)
it's
a
joke
Já
que
esqueceu
de
tudo
(que
aconteceu)
Since
you
forgot
everything
(that
happened)
E
aproveita
e
faz
amor
comigo
a
noite
inteira,
ah
And
take
advantage
and
make
love
to
me
all
night
long,
oh
A
noite
inteira
All
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Santos De Faria, Joao Gustavo Silva Caetano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.