Paroles et traduction João Gustavo e Murilo - Lúcido e Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lúcido e Louco
Lucid and Crazy
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
anyone
out
there?
Alguém
pra
me
ajudar?
Anyone
to
help
me?
Algum
especialista
perito
no
assunto
Any
experts
in
the
field
Assunto
de
amar
Field
of
love
Eu
quero
escutar
de
alguém
I
want
to
hear
from
someone
Depois
do
amor,
o
que
é
que
vem?
After
love,
what
comes
next?
Se
eu
der
espaço
sem
me
ausentar
If
I
give
you
space
without
leaving
Eu
te
causo
sintoma?
Do
I
give
you
symptoms?
Se
eu
abrir
um
precedente
pra
saudade
If
I
set
a
precedent
for
missing
you
Será
que
funciona?
Will
it
work?
Eu
te
amarro
meio
solto
I
tie
you
up
halfway
Te
amo
muito,
te
amo
pouco
I
love
you
a
lot,
I
love
you
a
little
Tô
numa
mistura
de
lúcido
e
louco
I'm
in
a
mix
of
lucid
and
crazy
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Dose
que
me
deixa
Dose
that
leaves
me
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
Eu
te
amarro
meio
solto
I
tie
you
up
halfway
Te
amo
muito,
te
amo
pouco
I
love
you
a
lot,
I
love
you
a
little
Tô
numa
mistura
de
lúcido
e
louco
I'm
in
a
mix
of
lucid
and
crazy
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Dose
que
me
deixa
Dose
that
leaves
me
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
anyone
out
there?
Alguém
pra
me
ajudar?
Anyone
to
help
me?
Algum
especialista
perito
no
assunto
Any
experts
in
the
field
Assunto
de
amar
Field
of
love
Eu
quero
escutar
de
alguém
I
want
to
hear
from
someone
Depois
do
amor,
o
que
é
que
vem?
After
love,
what
comes
next?
Se
eu
der
espaço
sem
me
ausentar
If
I
give
you
space
without
leaving
Eu
te
causo
sintomas?
Do
I
cause
you
symptoms?
Se
eu
abrir
um
precedente
pra
saudade
If
I
set
a
precedent
for
missing
you
Será
que
funciona?
Will
it
work?
Eu
te
amarro
meio
solto
I
tie
you
up
halfway
Te
amo
muito,
te
amo
pouco
I
love
you
a
lot,
I
love
you
a
little
Tô
numa
mistura
de
lúcido
e
louco
I'm
in
a
mix
of
lucid
and
crazy
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Dose
que
me
deixa
Dose
that
leaves
me
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
Eu
te
amarro
meio
solto
I
tie
you
up
halfway
Te
amo
muito,
te
amo
pouco
I
love
you
a
lot,
I
love
you
a
little
Tô
numa
mistura
de
lúcido
e
louco
I'm
in
a
mix
of
lucid
and
crazy
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Dose
que
me
deixa
Dose
that
leaves
me
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
Eu
te
amarro
meio
solto
I
tie
you
up
halfway
Te
amo
muito,
te
amo
pouco
I
love
you
a
lot,
I
love
you
a
little
Tô
numa
mistura
de
lúcido
e
louco
I'm
in
a
mix
of
lucid
and
crazy
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Dose
que
me
deixa
Dose
that
leaves
me
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
É
o
melhor
do
meu
pior
It's
the
best
of
my
worst
Meio
são,
meio
de
fogo
Half
sane,
half
on
fire
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
anyone
out
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Protasio Rodrigues, Lucas Amad, Joao Gustavo Silva Caetano, Vinicius Santos De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.