João Klein - Acabou - traduction des paroles en allemand

Acabou - João Kleintraduction en allemand




Acabou
Vorbei
Ninguém jamais vai saber
Niemand wird jemals erfahren,
O que eu sei de você
was ich über dich weiß.
Ninguém jamais vai te ver
Niemand wird dich jemals so sehen,
Como eu aprendi a ver você
wie ich gelernt habe, dich zu sehen.
E a cada passo dado
Und bei jedem Schritt, den ich tat,
Você alí do meu lado
warst du an meiner Seite.
Um abraço apertado
Eine feste Umarmung,
E nada parece mudar
und nichts scheint sich zu ändern.
Hoje eu vivo pra te esperar
Heute lebe ich, um auf dich zu warten,
Mesmo sabendo que não vai voltar
obwohl ich weiß, dass du nicht zurückkommen wirst.
O que foi que eu perdi no caminho?
Was habe ich auf dem Weg verloren,
Que eu não fui capaz de evitar
das ich nicht verhindern konnte?
Não sei se o erro foi te amar demais
Ich weiß nicht, ob der Fehler war, dich zu sehr zu lieben.
Diz que amar pra você
Sag mir, was Liebe für dich bedeutet.
Eu queria entender o que te faz
Ich wollte nur verstehen, was dich dazu bringt,
Mudar assim, esquecer
dich so zu verändern, zu vergessen.
De tudo o que você me escreveu
Alles, was du mir geschrieben hast,
Tudo que me prometeu
alles, was du mir versprochen hast,
Por um fim
ein Ende zu setzen
Naquilo que a gente sonhou
dem, wovon wir geträumt haben.
Todo amor que você me jurou
All die Liebe, die du mir geschworen hast,
E a história que a gente criou
und die Geschichte, die wir geschaffen haben.
É impossível acreditar
Es ist unmöglich zu glauben,
Mas é preciso aceitar
aber ich muss es akzeptieren.
Que tudo acabou
Dass alles vorbei ist.
Em você eu enxerguei
In dir sah ich,
O que eu nunca imaginei
was ich mir nie vorgestellt habe.
que era pra sempre
Es sollte für immer sein,
Mas acho que me enganei
aber ich glaube, ich habe mich getäuscht.
Muitas vezes ouvi
Oft habe ich gehört,
Que ia te ter sempre aqui
dass ich dich immer hier haben würde.
Mais uma vez acreditei
Wieder einmal habe ich geglaubt,
Mais uma vez me enganei
wieder einmal habe ich mich getäuscht.
Não sei se o erro foi te amar demais
Ich weiß nicht, ob der Fehler war, dich zu sehr zu lieben.
Diz que amar pra você
Sag mir, was Liebe für dich bedeutet.
Eu queria entender o que te faz
Ich wollte nur verstehen, was dich dazu bringt,
Mudar assim, esquecer
dich so zu verändern, zu vergessen.
De tudo o que você me escreveu
Alles, was du mir geschrieben hast,
Tudo que me prometeu
alles, was du mir versprochen hast,
Por um fim,
ein Ende zu setzen
Naquilo que a gente sonhou
dem, wovon wir geträumt haben.
Todo amor que você me jurou
All die Liebe, die du mir geschworen hast,
E a história que a gente criou
und die Geschichte, die wir geschaffen haben.
É impossível acreditar
Es ist unmöglich zu glauben,
Mas é preciso aceitar
aber ich muss es akzeptieren.
Que tudo acabou
Dass alles vorbei ist.
Não sei se o erro foi te amar demais
Ich weiß nicht, ob der Fehler war, dich zu sehr zu lieben.
Diz que amar pra você (Tudo acabou)
Sag mir, was Liebe für dich bedeutet (Alles ist vorbei).
Eu queria entender o que te faz
Ich wollte nur verstehen, was dich dazu bringt,
Mudar assim, esquecer (Tudo acabou)
dich so zu verändern, zu vergessen (Alles ist vorbei).
Não sei se o erro foi te amar demais
Ich weiß nicht, ob der Fehler war, dich zu sehr zu lieben.
Diz que amar pra você (Tudo acabou)
Sag mir, was Liebe für dich bedeutet (Alles ist vorbei).
Eu queria entender o que te faz
Ich wollte nur verstehen, was dich dazu bringt,
Mudar assim, esquecer
dich so zu verändern, zu vergessen.
De tudo o que você me escreveu
Alles, was du mir geschrieben hast,
Tudo que me prometeu
alles, was du mir versprochen hast,
Por um fim,
ein Ende zu setzen
Naquilo que a gente sonhou
dem, wovon wir geträumt haben.
Todo amor que você me jurou
All die Liebe, die du mir geschworen hast,
E a história que a gente criou
und die Geschichte, die wir geschaffen haben.
É impossível acreditar
Es ist unmöglich zu glauben,
Mas é preciso aceitar
aber ich muss es akzeptieren.
Que tudo acabou
Dass alles vorbei ist.





Writer(s): Joao Carlos Klein Marques Netto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.