João Lucas & Marcelo - Direto Ao Ponto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Lucas & Marcelo - Direto Ao Ponto




Direto Ao Ponto
Straight to the point
Olhando aqui na tela do meu celular
Looking here at the screen of my cell phone
A última chamada foi você quem fez
The last call was made by you
Fiquei aqui lembrando da primeira vez
I stayed here remembering the first time
Que calafrio
What a shiver
tinha te esquecido por alguns instantes
I had already forgotten you for a few moments
Mas quem sabe tudo possa ser como era antes
But who knows, maybe everything could be as it was before
E ver seu nome aqui no celular
And seeing your name here on my cell phone
Confesso que me deu um arrepio
I confess that it gave me a shiver
A gente tinha tudo pra dar certo e deu um tempo
We had everything to make it work and took a break
Mas o tempo me mostrou que vale é o sentimento
But time has shown me that it is the feeling that is worth it
O lance é não vacilar, a gente muita mancada
The thing is not to hesitate, we make a lot of mistakes
Sem pensar, não vou negar
Without thinking, I won't deny
Não vou jogar conversa fora
I'm not going to waste my breath
Eu vou direto ao ponto
I'll get straight to the point
Te espero na balada pra gente se ver de novo
I'll wait for you at the club so we can see each other again
Não vem com essa agora
Don't come with that now
Que tem um novo amor
That you have a new love
Se eu me lembrando, foi você quem me ligou
If I remember correctly, it was you who called me
O nosso lance não acabou
Our relationship is not over






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.