João Lucas & Marcelo - Se Beijar na Boca Dá Sapinho (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Lucas & Marcelo - Se Beijar na Boca Dá Sapinho (Ao Vivo)




Se Beijar na Boca Dá Sapinho (Ao Vivo)
If You Kiss on the Lips You Get a Toad (Live)
João Lucas, a onda agora é
João Lucas, the wave now is
Beijar na boca
kissing on the lips
E se beijar na boca da sapinho
And if you kiss on the lips, you get a toad
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips, you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips, you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
E coisa boa beijar na boca
And it's a good thing to kiss on the lips
O meu Deus beijar na boca
My God, it's too good to kiss on the lips
É bom demais
It's too good
As meninas ficam louca
The girls go crazy
Dançando no meio da pista
Dancing in the middle of the dance floor
Quando rola uma birita
When there's a party
Começa a perder a linha
They start to lose their minds
A galera no baile
The crowd is at the dance
Pra dançar, curtir a vida
To dance, to enjoy life
E se pintar um clima
And if there's a vibe
A gente parte pra cima
We go for it
Agora eu sou mais eu
Now I'm more me
Agora eu sou mais eu
Now I'm more me
Eu pego todas na balada
I pick up all the girls in the club
Com os amigos meu
With my friends
Eu pego uma no cantinho
I pick up one in the corner
E outra perto do palco
And another near the stage
E se eu tiver meio travado
And if I'm a little bit nervous
Eu vou beijar sentado
I'll kiss you sitting down
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Quem gosta de beijar na boca ai
Who likes to kiss on the lips
Eu Vou morar na lagoa,
I'm going to live in the lagoon,
Mas ficar sem beijar
But don't stop kissing
Eu não fico não
I won't stop
As meninas ficam louca
The girls go crazy
Dançando no meio da pista
Dancing in the middle of the dance floor
Quando rola uma birita
When there's a party
Começa a perder a linha
They start to lose their minds
A galera no baile
The crowd is at the dance
Pra dançar, curtir a vida
To dance, to enjoy life
E se pintar um clima
And if there's a vibe
A gente parte pra cima
We go for it
Agora eu sou mais eu
Now I'm more me
Agora eu sou mais eu
Now I'm more me
Eu pego todas na balada
I pick up all the girls in the club
Com os amigos meu
With my friends
Eu pego uma no cantinho
I pick up one in the corner
E outra perto do palco
And another near the stage
E se eu tiver meio travado
And if I'm a little bit nervous
Eu vou beijar sentado
I'll kiss you sitting down
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Se beijar na boca sapinho
If you kiss on the lips you get a toad
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Me leve pra lagoa, de
Take me to the lagoon, by
Barco ou de canoa
boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Se beijar na boca
If you kiss on the lips
sapinho
You get a toad
Me leve pra lagoa,
Take me to the lagoon,
De barco ou de canoa
By boat or canoe
É que eu vou morar
That's where I'm going to live
Obrigado pelo carinho
Thanks for the love
Gente, aooooooou
People, aooooooou






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.