Paroles et traduction João Lucas & Marcelo - Se Beijar na Boca Dá Sapinho (Ao Vivo)
Se Beijar na Boca Dá Sapinho (Ao Vivo)
If You Kiss on the Lips You Get a Toad (Live)
João
Lucas,
a
onda
agora
é
João
Lucas,
the
wave
now
is
Beijar
na
boca
kissing
on
the
lips
E
se
beijar
na
boca
da
sapinho
And
if
you
kiss
on
the
lips,
you
get
a
toad
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips,
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips,
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
E
coisa
boa
beijar
na
boca
And
it's
a
good
thing
to
kiss
on
the
lips
O
meu
Deus
beijar
na
boca
My
God,
it's
too
good
to
kiss
on
the
lips
É
bom
demais
It's
too
good
As
meninas
ficam
louca
The
girls
go
crazy
Dançando
no
meio
da
pista
Dancing
in
the
middle
of
the
dance
floor
Quando
rola
uma
birita
When
there's
a
party
Começa
a
perder
a
linha
They
start
to
lose
their
minds
A
galera
tá
no
baile
The
crowd
is
at
the
dance
Pra
dançar,
curtir
a
vida
To
dance,
to
enjoy
life
E
se
pintar
um
clima
And
if
there's
a
vibe
A
gente
parte
pra
cima
We
go
for
it
Agora
eu
sou
mais
eu
Now
I'm
more
me
Agora
eu
sou
mais
eu
Now
I'm
more
me
Eu
pego
todas
na
balada
I
pick
up
all
the
girls
in
the
club
Com
os
amigos
meu
With
my
friends
Eu
pego
uma
no
cantinho
I
pick
up
one
in
the
corner
E
outra
perto
do
palco
And
another
near
the
stage
E
se
eu
tiver
meio
travado
And
if
I'm
a
little
bit
nervous
Eu
vou
beijar
sentado
I'll
kiss
you
sitting
down
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Quem
gosta
de
beijar
na
boca
ai
Who
likes
to
kiss
on
the
lips
Eu
Vou
morar
na
lagoa,
I'm
going
to
live
in
the
lagoon,
Mas
ficar
sem
beijar
But
don't
stop
kissing
Eu
não
fico
não
I
won't
stop
As
meninas
ficam
louca
The
girls
go
crazy
Dançando
no
meio
da
pista
Dancing
in
the
middle
of
the
dance
floor
Quando
rola
uma
birita
When
there's
a
party
Começa
a
perder
a
linha
They
start
to
lose
their
minds
A
galera
tá
no
baile
The
crowd
is
at
the
dance
Pra
dançar,
curtir
a
vida
To
dance,
to
enjoy
life
E
se
pintar
um
clima
And
if
there's
a
vibe
A
gente
parte
pra
cima
We
go
for
it
Agora
eu
sou
mais
eu
Now
I'm
more
me
Agora
eu
sou
mais
eu
Now
I'm
more
me
Eu
pego
todas
na
balada
I
pick
up
all
the
girls
in
the
club
Com
os
amigos
meu
With
my
friends
Eu
pego
uma
no
cantinho
I
pick
up
one
in
the
corner
E
outra
perto
do
palco
And
another
near
the
stage
E
se
eu
tiver
meio
travado
And
if
I'm
a
little
bit
nervous
Eu
vou
beijar
sentado
I'll
kiss
you
sitting
down
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Se
beijar
na
boca
dá
sapinho
If
you
kiss
on
the
lips
you
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Me
leve
pra
lagoa,
de
Take
me
to
the
lagoon,
by
Barco
ou
de
canoa
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Se
beijar
na
boca
If
you
kiss
on
the
lips
Dá
sapinho
You
get
a
toad
Me
leve
pra
lagoa,
Take
me
to
the
lagoon,
De
barco
ou
de
canoa
By
boat
or
canoe
É
lá
que
eu
vou
morar
That's
where
I'm
going
to
live
Obrigado
pelo
carinho
Thanks
for
the
love
Gente,
aooooooou
People,
aooooooou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.