João Luiz Corrêa - Céu, Sol, Sul (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Luiz Corrêa - Céu, Sol, Sul (Ao Vivo)




Céu, Sol, Sul (Ao Vivo)
Sky, Sun, South (Live)
Eu quero andar nas coxilhas
I long to walk the hills
Sentindo as flechilhas das ervas do chão
Feeling the arrows of the grass on the ground
Ter os pés roseteado de campo
To have my feet roughed up by the countryside
Ficar mais trigueiro como o sol de verão
To become more tanned, like the summer sun
Fazer versos cantando
I will make verses, singing about
As belezas dessa natureza sem par
The unparalleled beauty of this wilderness
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
Eu quero me banhar nas fontes
I want to bathe in its springs
E olhar horizontes com Deus
And gaze upon its horizons with God
E sentir que as cantigas nativas
And feel that the native songs
Continuam vivas para os filhos meus
Will continue on, alive, for my children
Ver os campos cheios de crianças
To see the countryside full of children
Sorrindo felizes a cantar
Smiling happily and singing
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
Esse é o meu Rio Grande
This is my Rio Grande
Minha pátria o meu chão
My homeland, my country
E o churrasco assado na brasa
And the barbecue is cooked in the coals
E também o bom chimarrão
As is the good mate tea
E cantiga, gaita, rodeio
And there is singing, accordion, and rodeos
E o fandango de galpão
And the fandango in the big room
É o nosso povo gaúcho
It's our gaucho people
Cultuando a tradição
Preserving their traditions
É o nosso sangue farrapo
This is our blood, in rags
E num simples verso relato
And in this simple verse I'll tell you
Aqui no garrão do Brasil
Here, in the claw of Brazil
Não precisa que nos mandem
They don't need to send us
Em defesa do Rio Grande
To defend Rio Grande
Somos gaúchos de fato
We are truly gauchos, my dear
Eu quero me banhar nas fontes
I want to bathe in its springs
E olhar horizontes com Deus
And gaze upon its horizons with God
E sentir que as cantigas nativas
And feel that the native songs
Continuam vivas para os filhos meus
Will continue on, alive, for my children
Ver os campos cheios de crianças
To see the countryside full of children
Sorrindo felizes a cantar
Smiling happily and singing
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
E mostrar para quem quiser ver
And I will show it to whomever wants to see it
Um lugar pra viver sem chorar
A place to live and not cry
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
É o meu Rio Grande do Sul céu
It's my Rio Grande do Sul, sky
Sol, sul terra e cor
Sun, south, earth, and color
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
Onde tudo que se planta cresce
Where everything that is planted grows
O que mais floresce é o amor
And love is what blooms the most
Viva o Rio Grande
Long live Rio Grande
Viva as gaúchas e os gaúchos
Long live the gaucho women and the gaucho men
End...
End...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.