João Martins - Melhor Castigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Martins - Melhor Castigo




Melhor Castigo
Best Punishment
Pairava um beijo no céu
A kiss was hovering in the sky
Pousou no queira ou não queira
Landed on whether you want it or not
Fugindo de atiradeira
Fleeing from slingshot
Na beira da confusão
On the edge of confusion
Não canta
Doesn't sing
Atacou na contramão
Attacked against traffic
Partindo de zero a zero
Starting from zero to zero
Malemolente, sincero
Lazy, sincere
Podia até ser melhor
It could even be better
Pontual e mais atlético
Punctual and more athletic
Cético da madrugada
Skeptical of the dawn
Meu herói
My hero
Pirará ao meu ver destratar a saideira
Will make you want to destroy the farewell
Pontual e mais atlético
Punctual and more athletic
Cético da madrugada
Skeptical of the dawn
Meu herói
My hero
Pirará ao meu ver destratar a saideira
Will make you want to destroy the farewell
Paz pro meu querer não foi
Peace for my desire was not
Mas resisti
But I resisted
Medo que me faz sonhar
Fear that makes me dream
Sem conseguir dormir
Without being able to sleep
Agradeço, desagrado, desagravo
I thank you, I dislike, I disavow
Cravo meu bico no teu
I stick my beak into yours
Porque eu sou teu beijo
Because I am your kiss
E você é meu melhor castigo
And you are my best punishment
Agradeço, desagrado, desagravo
I thank you, I dislike, I disavow
Cravo meu bico no teu
I stick my beak into yours
Porque eu sou teu beijo
Because I am your kiss
E você é meu melhor castigo
And you are my best punishment
Pairava um beijo no céu
A kiss was hovering in the sky
Pousou no queira ou não queira
Landed on whether you want it or not
Fugindo de atiradeira
Fleeing from slingshot
Na beira da confusão
On the edge of confusion
Não canta
Doesn't sing
Atacou na contramão
Attacked against traffic
Partindo de zero a zero
Starting from zero to zero
Malemolente, sincero
Lazy, sincere
Podia até ser melhor
It could even be better
Pontual e mais atlético
Punctual and more athletic
Cético da madrugada
Skeptical of the dawn
Meu herói
My hero
Pirará ao meu ver destratar a saideira
Will make you want to destroy the farewell
Pontual e mais atlético
Punctual and more athletic
Cético da madrugada
Skeptical of the dawn
Meu herói
My hero
Pirará ao meu ver destratar a saideira
Will make you want to destroy the farewell
Paz pro meu querer não foi
Peace for my desire was not
Mas resisti
But I resisted
Medo que me faz sonhar
Fear that makes me dream
Sem conseguir dormir
Without being able to sleep
Agradeço, desagrado, desagravo
I thank you, I dislike, I disavow
Cravo meu bico no teu
I stick my beak into yours
Porque eu sou teu beijo
Because I am your kiss
E você é meu melhor castigo
And you are my best punishment
Agradeço, desagrado, desagravo
I thank you, I dislike, I disavow
Cravo meu bico no teu
I stick my beak into yours
Porque eu sou teu beijo
Because I am your kiss
E você é meu melhor castigo
And you are my best punishment
Pontual e mais atlético
Punctual and more athletic
Cético da madrugada
Skeptical of the dawn
Meu herói
My hero
Pirará ao meu ver destratar a saideira
Will make you want to destroy the farewell
Agradeço, desagrado, desagravo
I thank you, I dislike, I disavow
Cravo meu bico no teu
I stick my beak into yours
Porque eu sou teu beijo
Because I am your kiss
E você é meu melhor castigo
And you are my best punishment
Sou teu beijo e você é meu melhor castigo
I am your kiss and you are my best punishment
Sou teu beijo e você é meu melhor castigo
I am your kiss and you are my best punishment





Writer(s): Joao Marcelo Diniz Martins, Roberto Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.