Paroles et traduction João Martins - Pulseira de Prata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulseira de Prata
Silver Bracelet
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Entrego
pra
mãe
Iemanjá
I'll
give
it
to
Mother
Yemanjá
Levar
meu
desejo
pra
longe
To
carry
my
desire
away
Pra
onde
eu
possa
esquecer
To
where
I
can
forget
Se
dou
pra
cigana
benzer
If
I
give
it
to
the
gypsy
to
bless
O
elo
vai
fortalecer
The
bond
will
strengthen
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Aquela
pulseira
de
prata
você
deixou
That
silver
bracelet
you
left
Mostrou
toda
a
verdade
desse
nosso
amor
Showed
me
the
truth
of
our
love
Aberta,
me
deixa
tão
longe
do
teu
coração
Open,
it
leaves
me
so
far
from
your
heart
Fechada,
me
prende
em
teu
braço
e
nos
leva
a
paixão
Closed,
it
binds
me
to
your
arm
and
takes
us
to
passion
Aquela
pulseira
de
prata
você
deixou
That
silver
bracelet
you
left
Sem
querer,
por
querer,
mas
deixou
Without
wanting
to,
wanting
to,
but
you
left
it
Mostrou
toda
a
verdade
desse
nosso
amor
Showed
me
the
truth
of
our
love
Aberta,
me
deixa
tão
longe
do
teu
coração
Open,
it
leaves
me
so
far
from
your
heart
Fechada,
me
prende
em
teu
braço
e
nos
leva
a
paixão
Closed,
it
binds
me
to
your
arm
and
takes
us
to
passion
Amenizou
o
samba
que
eu
fiz
pra
entender
It
softened
the
samba
I
made
to
understand
A
conclusão
não
foi
em
vão
fez
a
gente
aprender
The
conclusion
was
not
in
vain,
it
made
us
learn
O
tempo
vai
passar
curar
a
ilusão
Time
will
pass,
heal
the
illusion
Hoje
carrego
a
incerteza
na
palma
da
mão
Today
I
carry
uncertainty
in
the
palm
of
my
hand
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Entrego
pra
mãe
Iemanjá
I'll
give
it
to
Mother
Yemanjá
Levar
meu
desejo
pra
longe
To
carry
my
desire
away
Pra
onde
eu
possa
esquecer
To
where
I
can
forget
Se
dou
pra
cigana
benzer
If
I
give
it
to
the
gypsy
to
bless
O
elo
vai
fortalecer
The
bond
will
strengthen
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Entrego
pra
mãe
Iemanjá
I'll
give
it
to
Mother
Yemanjá
Levar
meu
desejo
pra
longe
To
carry
my
desire
away
Pra
onde
eu
possa
esquecer
To
where
I
can
forget
Se
dou
pra
cigana
benzer
If
I
give
it
to
the
gypsy
to
bless
O
elo
vai
fortalecer
The
bond
will
strengthen
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Aquela
pulseira
de
prata
você
deixou
That
silver
bracelet
you
left
Sem
querer,
por
querer,
mas
deixou
Without
wanting
to,
wanting
to,
but
you
left
it
Mostrou
toda
a
verdade
desse
nosso
amor
Showed
me
the
truth
of
our
love
Aberta,
me
deixa
tão
longe
do
teu
coração
Open,
it
leaves
me
so
far
from
your
heart
Fechada,
me
prende
em
teu
braço
e
nos
leva
a
paixão
Closed,
it
binds
me
to
your
arm
and
takes
us
to
passion
Amenizou
o
samba
que
eu
fiz
pra
entender
It
softened
the
samba
I
made
to
understand
A
conclusão
não
foi
em
vão
fez
a
gente
aprender
The
conclusion
was
not
in
vain,
it
made
us
learn
Que
o
tempo
vai
passar
curar
a
ilusão
That
time
will
pass,
heal
the
illusion
Hoje
carrego
a
incerteza
na
palma
da
mão
Today
I
carry
uncertainty
in
the
palm
of
my
hand
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Entrego
pra
mãe
Iemanjá
I'll
give
it
to
Mother
Yemanjá
Levar
meu
desejo
pra
longe
To
carry
my
desire
away
Pra
onde
eu
possa
esquecer
To
where
I
can
forget
Se
dou
pra
cigana
benzer
If
I
give
it
to
the
gypsy
to
bless
O
elo
vai
fortalecer
The
bond
will
strengthen
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Se
eu
jogo
a
pulseira
no
mar
If
I
throw
the
bracelet
into
the
sea
Entrego
pra
mãe
Iemanjá
I'll
give
it
to
Mother
Yemanjá
Levar
meu
desejo
pra
longe
To
carry
my
desire
away
Pra
onde
eu
possa
esquecer
To
where
I
can
forget
Se
dou
pra
cigana
benzer
If
I
give
it
to
the
gypsy
to
bless
O
elo
vai
fortalecer
The
bond
will
strengthen
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Rezei
para
mãe
Inaiê
I
prayed
to
Mother
Inaiê
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Teu
nome
no
meu
com
dendê
Your
name
on
mine
with
dendê
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Destino
pro
meu
bem
querer
Destiny
for
my
love
E
aí
só
vai
dar
eu
e
você
And
then
it
will
be
only
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo De Souza Moreira, Joao Martins, Wanderson Martins
Album
Suspiro
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.