João Martins - Pulseira de Prata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Martins - Pulseira de Prata




Pulseira de Prata
Silver Bracelet
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Entrego pra mãe Iemanjá
I'll give it to Mother Yemanjá
Levar meu desejo pra longe
To carry my desire away
Pra onde eu possa esquecer
To where I can forget
Se dou pra cigana benzer
If I give it to the gypsy to bless
O elo vai fortalecer
The bond will strengthen
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Aquela pulseira de prata você deixou
That silver bracelet you left
Mostrou toda a verdade desse nosso amor
Showed me the truth of our love
Aberta, me deixa tão longe do teu coração
Open, it leaves me so far from your heart
Fechada, me prende em teu braço e nos leva a paixão
Closed, it binds me to your arm and takes us to passion
Aquela pulseira de prata você deixou
That silver bracelet you left
Sem querer, por querer, mas deixou
Without wanting to, wanting to, but you left it
Mostrou toda a verdade desse nosso amor
Showed me the truth of our love
Aberta, me deixa tão longe do teu coração
Open, it leaves me so far from your heart
Fechada, me prende em teu braço e nos leva a paixão
Closed, it binds me to your arm and takes us to passion
Amenizou o samba que eu fiz pra entender
It softened the samba I made to understand
A conclusão não foi em vão fez a gente aprender
The conclusion was not in vain, it made us learn
O tempo vai passar curar a ilusão
Time will pass, heal the illusion
Hoje carrego a incerteza na palma da mão
Today I carry uncertainty in the palm of my hand
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Entrego pra mãe Iemanjá
I'll give it to Mother Yemanjá
Levar meu desejo pra longe
To carry my desire away
Pra onde eu possa esquecer
To where I can forget
Se dou pra cigana benzer
If I give it to the gypsy to bless
O elo vai fortalecer
The bond will strengthen
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Entrego pra mãe Iemanjá
I'll give it to Mother Yemanjá
Levar meu desejo pra longe
To carry my desire away
Pra onde eu possa esquecer
To where I can forget
Se dou pra cigana benzer
If I give it to the gypsy to bless
O elo vai fortalecer
The bond will strengthen
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Aquela pulseira de prata você deixou
That silver bracelet you left
Sem querer, por querer, mas deixou
Without wanting to, wanting to, but you left it
Mostrou toda a verdade desse nosso amor
Showed me the truth of our love
Aberta, me deixa tão longe do teu coração
Open, it leaves me so far from your heart
Fechada, me prende em teu braço e nos leva a paixão
Closed, it binds me to your arm and takes us to passion
Amenizou o samba que eu fiz pra entender
It softened the samba I made to understand
A conclusão não foi em vão fez a gente aprender
The conclusion was not in vain, it made us learn
Que o tempo vai passar curar a ilusão
That time will pass, heal the illusion
Hoje carrego a incerteza na palma da mão
Today I carry uncertainty in the palm of my hand
Se eu jogo
If I throw
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Entrego pra mãe Iemanjá
I'll give it to Mother Yemanjá
Levar meu desejo pra longe
To carry my desire away
Pra onde eu possa esquecer
To where I can forget
Se dou pra cigana benzer
If I give it to the gypsy to bless
O elo vai fortalecer
The bond will strengthen
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Se eu jogo a pulseira no mar
If I throw the bracelet into the sea
Entrego pra mãe Iemanjá
I'll give it to Mother Yemanjá
Levar meu desejo pra longe
To carry my desire away
Pra onde eu possa esquecer
To where I can forget
Se dou pra cigana benzer
If I give it to the gypsy to bless
O elo vai fortalecer
The bond will strengthen
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Rezei para mãe Inaiê
I prayed to Mother Inaiê
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Teu nome no meu com dendê
Your name on mine with dendê
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me
Destino pro meu bem querer
Destiny for my love
E vai dar eu e você
And then it will be only you and me





Writer(s): Marcelo De Souza Moreira, Joao Martins, Wanderson Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.