João Martins feat. Reinaldo - Inconsequentes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Martins feat. Reinaldo - Inconsequentes




Inconsequentes
Inconsequential
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Me leva ao céu e a treva
Take me to heaven and to darkness
Com seu jeito de amar
With your way of loving
Ouvir a voz do teu silêncio
To hear the voice of your silence
Assim como me leva ao mar
Just as you take me to the sea
Me leva a mal
Take me to evil
Paz glacial e eu incêndio
Glacial peace and I'm on fire
O nosso movimento é tão natural
Our movement is so natural
Se um não legal o outro logo sente
If one is not good, the other feels it immediately
Nem pra disfarçar
There's no way to hide it
Quem reconhece o erro quando a casa cai
Who recognizes the mistake when the house falls
o amor e ódio ficam frente à frente
Then love and hate stand face to face
Inconsequentes
Inconsequential
Beira do mar vem lambendo os limites da areia
The edge of the sea comes licking the limits of the sand
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
E a gente se embala na força das ondas
And we sway to the force of the waves
Desanda mas sabe voltar
It collapses but knows how to return
Beira do mar
The edge of the sea
Beira do mar vem lambendo os limites da areia
The edge of the sea comes licking the limits of the sand
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
E a gente se embala na força das ondas
And we sway to the force of the waves
Vamos gente
Come on, people
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Beira do mar
The edge of the sea
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Canta Rei
Sing, Rei
Me leva ao céu e a treva
Take me to heaven and to darkness
Com seu jeito de amar
With your way of loving
(Maravilha)
(Wonderful)
Ouvir a voz do teu silêncio
To hear the voice of your silence
Assim como me leva ao mar
Just as you take me to the sea
Me leva a mal
Take me to evil
Paz glacial e eu incêndio
Glacial peace and I'm on fire
O nosso movimento é tão natural
Our movement is so natural
Se um não legal o outro logo sente
If one is not good, the other feels it immediately
Nem pra disfarçar
There's no way to hide it
Quem reconhece o erro quando a casa cai
Who recognizes the mistake when the house falls
o amor e ódio ficam frente à frente
Then love and hate stand face to face
Inconsequentes
Inconsequential
Beira do mar vem lambendo os limites da areia
The edge of the sea comes licking the limits of the sand
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
E a gente se embala na força das ondas
And we sway to the force of the waves
Desanda mas sabe voltar
It collapses but knows how to return
Beira do mar
The edge of the sea
Beira do mar
The edge of the sea
(Beira do mar)
(The edge of the sea)
Vem lambendo os limites da areia
Comes licking the limits of the sand
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
(Ao sabor do luar)
(To the taste of the moonlight)
E a gente se embala na força das ondas
And we sway to the force of the waves
Desanda mas sabe voltar
It collapses but knows how to return
(Voltar)
(Return)
Beira do mar
The edge of the sea
(Beira do mar)
(The edge of the sea)
Vem lambendo os limites da areia
Comes licking the limits of the sand
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
E a gente se embala na força das ondas
And we sway to the force of the waves
Desanda
It collapses
(Meu sobrinho muito obrigado pelo convite)
(My nephew, thank you so much for the invitation)
Mas sabe voltar
But knows how to return
(E pela responsabilidade de cantar um samba de verdade)
(And for the responsibility of singing a real samba)
Ao sabor do luar
To the taste of the moonlight
(Parabéns a você)
(Congratulations to you)
Beira do mar
The edge of the sea
Brigado, Rei
Thank you, Rei
Muito obrigado você, João
Thank you very much, João





Writer(s): Sergio Feliciano Garcia, Alison Ubirajara Martins, Joao Marcelo Diniz Martins, Felipe Campos Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.