Paroles et traduction João Neto & Frederico feat. Eduardo Costa - Vou Tomar um Pingão - Ao Vivo
Vou Tomar um Pingão - Ao Vivo
Gonna Have a Shot - Live
(E
Eduardo
Costa,
ao
vivo)
(And
Eduardo
Costa,
live)
(Joga
a
maozinha
lá
em
cima)
(Put
your
hands
up,
come
on)
(Então
bate
na
palma
da
mão,
vai)
(So
clap
your
hands,
everyone,
come
on)
(Joga
a
voz
todo
mundo,
vai)
(Come
on,
everyone,
sing)
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
na
vendinha
I'm
going
to
the
store
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
na
vendinha
I'm
going
to
the
store
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
She's
gone,
she's
far
away
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
I'm
all
alone,
she
was
crying
Sentindo
pena
em
me
deixar
Feeling
sorry
she
left
me
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Any
day
now,
I'll
be
on
fire
E
saio
voando,
onde
ela
mora
And
I'll
fly
away
to
where
she
lives
Juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
I
swear
to
God,
I'm
going
to
live
there
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
na
vendinha
I'm
going
to
the
store
Vou
tomar
um
pingão
I'm
going
to
have
a
shot
(João
Neto
& Frederico)
(João
Neto
& Frederico)
(E
Eduardo
Costa,
ao
vivo
em
Goiânia)
(And
Eduardo
Costa,
live
in
Goiânia)
(Sucesso,
moçada,
vamo
bora,
moçada)
(Hit
it,
guys,
let's
go,
guys)
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
na
vendinha
I'm
going
to
the
store
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Ela
foi
embora,
partiu
pra
longe
She's
gone,
she's
far
away
Eu
fiquei
sozinho,
ela
foi
chorando
I'm
all
alone,
she
was
crying
Sentindo
pena
em
me
deixar
Feeling
sorry
she
left
me
Qualquer
dia
desses
fico
de
fogo
Any
day
now,
I'll
be
on
fire
E
saio
voando,
onde
ela
mora
And
I'll
fly
away
to
where
she
lives
Eu
juro
por
Deus,
que
eu
vou
morar
I
swear
to
God,
I'm
going
to
live
there
(Só
vocês,
vai)
(Just
you,
go)
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
na
vendinha
I'm
going
to
the
store
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Oh,
vida
amargurada
Oh,
bitter
life
Quanta
dor
que
sinto
How
much
pain
I
feel
Nesse
momento
em
meu
coração
In
this
moment
in
my
heart
Oh,
que
saudade
dela
Oh,
how
I
miss
her
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
pro
buteco
I'm
going
to
the
pub
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
pro
buteco
I'm
going
to
the
pub
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
Não
aguento
mais
I
can't
take
it
anymore
Vou
lá
pro
boteco
I'm
going
to
the
pub
Vou
lá
pro
boteco
I'm
going
to
the
pub
Tomar
um
pingão
To
have
a
shot
(João
Neto
& Frederico)
(João
Neto
& Frederico)
(Bora
pro
boteco)
(Let's
go
to
the
pub)
(Bora
tomar
no
boteco)
(Let's
have
one
at
the
pub)
(Quem
bebe
um
pingão
aí)
(Who's
having
a
shot
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonildo Sachi
Album
Só Modão
date de sortie
15-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.