João Neto & Frederico feat. Gil Nunes - Dama de Vermelho / Fruto Especial / Esta Noite Eu Queria Que Mundo Acabasse - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico feat. Gil Nunes - Dama de Vermelho / Fruto Especial / Esta Noite Eu Queria Que Mundo Acabasse - Ao Vivo




Dama de Vermelho / Fruto Especial / Esta Noite Eu Queria Que Mundo Acabasse - Ao Vivo
Lady in Red / Special Fruit / Tonight I Wish the World Would End - Live
Garçom
Waiter
Olhe pelo espelho
Look in the mirror
A dama de vermelho
The lady in red
Que vai se levantar
That's going to get up
Note, que até orquestra
Note, that even the orchestra
Fica toda em festa
Is having a party
Quando ela sai para dançar
When she goes out to dance
Essa dama me pertenceu
This lady used to belong to me
E o culpado fui eu da separação
And it was my fault for the separation
Hoje, choro de ciúme
Today, I cry with jealousy
Ciúme até do perfume
Jealous even of the perfume
Que ela deixa no salão
That she leaves in the ballroom
Garçom, amigo!
Waiter, my friend!
Apague a luz da minha mesa
Turn off the lights on my table
Eu não quero que ela note
I don't want her to notice
Em mim tanta tristeza
So much sadness in me
Traga mais uma garrafa
Bring me another bottle
Hoje vou embriagar-me
Tonight I'm going to get drunk
Quero dormir para não ver
I want to sleep so I don't see
Homem te abraçar
Man hugging you
Gosto quando sua mão
I like it when your hand
Vem passear no meu corpo
Comes to walk on my body
Atrevida me assanha
Daring me to get aroused
Me atiça, me arranha
It excites me, scratches me
Me deixando quase louco...
Making me almost crazy...
Gosto quando seu olhar
I like it when your look
Quer te ver dentro do meu
Wants to see you inside mine
Minha pupila dilata
My pupil dilates
Num segundo ela relata
In a second it says
Que o meu amor é seu...
That my love is yours...
sei que você faz
I only know that you make
De um jeito assim
In such a way
Que alguém jamais
That someone else never
Tirou de mim
Took away from me
O puro mel
The pure honey
Que eu guardei para adoçar
That I kept to sweeten
O fruto especial
The special fruit
sei que você
I only know that you give
Tudo que tem
Everything you have
Igual a você
Like you
Não ninguém
There is no one else
Um alto astral
A high astral
Te amar é um bem
Loving you is a good
Que apaga qualquer mal...
That erases any evil...
Esta noite
Tonight
Eu queria que o mundo acabasse
I wish the world would end
E para o inferno o Senhor me mandasse
And the Lord would send me to hell
Para pagar todos os pecados meus
To pay for all my sins
Perdão!
Pardon!
Quantas vezes tu me perdoastes?
How many times have you forgiven me?
Quanto pranto por mim derramastes?
How many tears have you shed for me?
Hoje o remorso me faz padecer
Today remorse makes me suffer
Eu fiz sofrer a quem tanto me quis
I made the one who loved me so much suffer
Fiz de ti meu amor infeliz
I made of you my unhappy love
Esta noite eu queria morrer
Tonight I want to die
Perdão!
Pardon!
Quantas vezes tu me perdoastes?
How many times have you forgiven me?
Quanto pranto por mim derramastes?
How many tears have you shed for me?
Hoje o remorso me faz padecer
Today remorse makes me suffer
Esta é a noite da minha agonia
This is the night of my agony
É a noite da minha tristeza
It is the night of my sadness
Por isso eu quero morrer.
That's why I want to die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.