Paroles et traduction João Neto & Frederico feat. Gil Nunes - Dama de Vermelho / Fruto Especial / Esta Noite Eu Queria Que Mundo Acabasse - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama de Vermelho / Fruto Especial / Esta Noite Eu Queria Que Mundo Acabasse - Ao Vivo
Дама в красном / Особый плод / Этой ночью я хотел бы, чтобы мир кончился - Концертная запись
Olhe
pelo
espelho
взгляни
в
зеркало,
A
dama
de
vermelho
дама
в
красном
Que
vai
se
levantar
сейчас
встанет.
Note,
que
até
orquestra
Заметь,
даже
оркестр
Fica
toda
em
festa
весь
оживает,
Quando
ela
sai
para
dançar
когда
она
идет
танцевать.
Essa
dama
já
me
pertenceu
Эта
дама
когда-то
была
моей,
E
o
culpado
fui
eu
da
separação
и
я
виноват
в
нашем
расставании.
Hoje,
choro
de
ciúme
Сегодня
я
плачу
от
ревности,
Ciúme
até
do
perfume
ревную
даже
к
аромату
духов,
Que
ela
deixa
no
salão
который
она
оставляет
в
зале.
Garçom,
amigo!
Официант,
друг
мой!
Apague
a
luz
da
minha
mesa
Выключи
свет
за
моим
столиком.
Eu
não
quero
que
ela
note
Я
не
хочу,
чтобы
она
заметила
Em
mim
tanta
tristeza
мою
печаль.
Traga
mais
uma
garrafa
Принеси
еще
бутылку,
Hoje
vou
embriagar-me
сегодня
я
собираюсь
напиться.
Quero
dormir
para
não
ver
Хочу
уснуть,
чтобы
не
видеть,
Homem
te
abraçar
как
другой
мужчина
обнимает
тебя.
Gosto
quando
sua
mão
Мне
нравится,
когда
твоя
рука
Vem
passear
no
meu
corpo
скользит
по
моему
телу.
Atrevida
me
assanha
Дерзкая,
ты
заводишь
меня,
Me
atiça,
me
arranha
дразнишь,
царапаешь,
Me
deixando
quase
louco...
сводя
меня
с
ума...
Gosto
quando
seu
olhar
Мне
нравится,
когда
твой
взгляд
Quer
te
ver
dentro
do
meu
хочет
встретиться
с
моим.
Minha
pupila
dilata
Мои
зрачки
расширяются,
Num
segundo
ela
relata
и
в
одно
мгновение
они
говорят,
Que
o
meu
amor
é
seu...
что
моя
любовь
принадлежит
тебе...
Só
sei
que
você
faz
Я
только
знаю,
что
ты
делаешь
это
Que
alguém
jamais
как
никто
другой
Que
eu
guardei
para
adoçar
который
я
хранил,
чтобы
подсластить
O
fruto
especial
особый
плод.
Só
sei
que
você
dá
Я
только
знаю,
что
ты
отдаешь
Tudo
que
tem
все,
что
у
тебя
есть.
Igual
a
você
Такой,
как
ты,
Não
há
ninguém
больше
нет
никого.
Um
alto
astral
Твоя
светлая
аура,
Te
amar
é
um
bem
любить
тебя
- это
благо,
Que
apaga
qualquer
mal...
которое
стирает
любое
зло...
Eu
queria
que
o
mundo
acabasse
я
хотел
бы,
чтобы
мир
кончился,
E
para
o
inferno
o
Senhor
me
mandasse
и
Господь
отправил
меня
в
ад
Para
pagar
todos
os
pecados
meus
искупить
все
мои
грехи.
Quantas
vezes
tu
me
perdoastes?
Сколько
раз
ты
меня
прощала?
Quanto
pranto
por
mim
derramastes?
Сколько
слез
ты
пролила
из-за
меня?
Hoje
o
remorso
me
faz
padecer
Сегодня
раскаяние
мучает
меня.
Eu
fiz
sofrer
a
quem
tanto
me
quis
Я
причинил
страдания
той,
кто
так
любила
меня,
Fiz
de
ti
meu
amor
infeliz
сделал
тебя,
моя
любовь,
несчастной.
Esta
noite
eu
queria
morrer
Этой
ночью
я
хотел
бы
умереть.
Quantas
vezes
tu
me
perdoastes?
Сколько
раз
ты
меня
прощала?
Quanto
pranto
por
mim
derramastes?
Сколько
слез
ты
пролила
из-за
меня?
Hoje
o
remorso
me
faz
padecer
Сегодня
раскаяние
мучает
меня.
Esta
é
a
noite
da
minha
agonia
Это
ночь
моей
агонии,
É
a
noite
da
minha
tristeza
ночь
моей
печали,
Por
isso
eu
quero
morrer.
поэтому
я
хочу
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Só Modão
date de sortie
15-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.