João Neto & Frederico - A Loira do Carro Branco (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - A Loira do Carro Branco (Ao Vivo)




A Loira do Carro Branco (Ao Vivo)
The Blonde in the White Car (Live)
Viajando solitário
Traveling solitary
Mergulhado na tristeza
Drowned in sadness
Numa curva da estrada
On a curve in the road
Eu tive uma surpresa
I had a surprise
Uma loira encantadora
A charming blonde
Bonita por natureza
Beautiful by nature
Me pediu uma carona
Asked me for a ride
Eu atendi com destreza
I attended with skill
Sentou bem pertinho de mim
She sat very close to me
Com muita delicadeza
With great delicacy
O meu carro foi o trono,
My car was the throne,
Eu passei a ser o dono
I became the owner
Da rainha da beleza
Of the queen of beauty
Foi o dia mais feliz
It was the happiest day
Que o meu coração sentiu
That my heart felt
Mas meu mundo encantado
But my enchanted world
De repente destruiu
Suddenly destroyed
Ao ver a loira tremendo,
Seeing the blonde trembling,
Gemendo e suando frio
Moaning and sweating cold
Parei o carro depressa
I stopped the car quickly
Na travessia de um rio
At the crossing of a river
Enquanto eu fui buscar a água,
While I went to get the water,
Que tão triste ela pediu
That she so sadly asked for
Ouvi cantar os pneus
I heard the tires sing
E me dizendo adeus
And saying goodbye to me
Com meu carro ela sumiu
With my car she disappeared
Somente um bilhetinho
Only a little note
Na estrada eu encontrei
On the road I found
Quando acabei de ler
When I finished reading
Emocionado eu fiquei
I was moved
No bilhete ela dizia
In the note she said
Por você me apaixonei
I fell in love with you
peço que me perdoe,
I just ask you to forgive me,
O golpe que eu lhe dei
The blow I gave you
Para alimentar a esperança
To feed hope
O seu carro eu levarei
I will take your car
Me procure por favor,
Please look for me,
Quando me der seu amor
When you give me your love
O carro lhe entregarei
I will deliver the car
Quem estiver me ouvindo
Whoever is listening to me
Preste muita atenção
Pay close attention
O meu carro não tem placas
My car has no plates
Mas vou dar a descrição
But I will give the description
É branco e tem uma loira
It's white and has a blonde
Charmosa na direção
Charming at the wheel
Dou o carro de presente
I give the car as a gift
A quem fizer a prisão
To whoever makes the arrest
Por ela ter roubado o carro
For her stealing the car
dei a absolvição
I have already given absolution
Mas vou lhe dar um castigo
But I'm going to give you a punishment
Vai ter que viver comigo,
You will have to live with me,
Por roubar meu coração
For stealing my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.