João Neto & Frederico - A Loira do Carro Branco (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Neto & Frederico - A Loira do Carro Branco (Ao Vivo)




A Loira do Carro Branco (Ao Vivo)
Блондинка в белой машине (Ao Vivo)
Viajando solitário
Путешествуя в одиночестве,
Mergulhado na tristeza
Погруженный в печаль,
Numa curva da estrada
На повороте дороги
Eu tive uma surpresa
Меня ждал сюрприз.
Uma loira encantadora
Очаровательная блондинка,
Bonita por natureza
Красивая от природы,
Me pediu uma carona
Попросила меня подвезти,
Eu atendi com destreza
Я любезно согласился.
Sentou bem pertinho de mim
Села рядом со мной,
Com muita delicadeza
Очень деликатно,
O meu carro foi o trono,
Моя машина стала троном,
Eu passei a ser o dono
А я стал королём,
Da rainha da beleza
Королевой красоты.
Foi o dia mais feliz
Это был самый счастливый день,
Que o meu coração sentiu
Который мое сердце чувствовало,
Mas meu mundo encantado
Но мой волшебный мир
De repente destruiu
Внезапно разрушился.
Ao ver a loira tremendo,
Увидев, как блондинка дрожит,
Gemendo e suando frio
Стонет и покрывается холодным потом,
Parei o carro depressa
Я быстро остановил машину
Na travessia de um rio
У переправы через реку.
Enquanto eu fui buscar a água,
Пока я ходил за водой,
Que tão triste ela pediu
Которую она так жалобно просила,
Ouvi cantar os pneus
Я услышал визг шин
E me dizendo adeus
И прощальный гудок,
Com meu carro ela sumiu
С моей машиной она исчезла.
Somente um bilhetinho
Только маленькую записку
Na estrada eu encontrei
На дороге я нашел.
Quando acabei de ler
Когда я закончил читать,
Emocionado eu fiquei
Я был тронут.
No bilhete ela dizia
В записке она писала:
Por você me apaixonei
в тебя влюбилась.
peço que me perdoe,
Прошу только простить меня
O golpe que eu lhe dei
За тот обман, что я тебе устроила.
Para alimentar a esperança
Чтобы питать надежду,
O seu carro eu levarei
Твою машину я заберу.
Me procure por favor,
Найди меня, пожалуйста,
Quando me der seu amor
Когда подаришь мне свою любовь,
O carro lhe entregarei
Машину я тебе верну".
Quem estiver me ouvindo
Кто меня сейчас слышит,
Preste muita atenção
Обратите внимание,
O meu carro não tem placas
У моей машины нет номеров,
Mas vou dar a descrição
Но я дам описание.
É branco e tem uma loira
Она белая, и в ней блондинка,
Charmosa na direção
Очаровательная, за рулем.
Dou o carro de presente
Дарю машину в подарок
A quem fizer a prisão
Тому, кто её арестует.
Por ela ter roubado o carro
За то, что она украла машину,
dei a absolvição
Я уже дал ей прощение,
Mas vou lhe dar um castigo
Но я дам ей наказание:
Vai ter que viver comigo,
Она должна будет жить со мной,
Por roubar meu coração
За то, что украла мое сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.