Paroles et traduction João Neto & Frederico - Ainda Ontem Chorei de Saudade (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Ontem Chorei de Saudade (Ao Vivo)
Всё ещё вчера я плакал от тоски (Ao Vivo)
Você
me
pede
na
carta
que
eu
desapareça
Ты
просишь
меня
в
письме
исчезнуть,
que
eu
nunca
mais
te
procure
Pra
sempre
te
esqueça
Чтобы
я
больше
никогда
тебя
не
искал
и
навсегда
забыл.
Posso
fazer
sua
vontade
atender
seu
pedido
Я
могу
исполнить
твою
волю,
выполнить
твою
просьбу,
mas
esquecer,
é
bobagem
é
tempo
perdido
Но
забыть
- это
глупость,
это
потерянное
время.
Ainda
ontem
chorei
de
saudade
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
Всё
ещё
вчера
я
плакал
от
тоски,
перечитывая
письмо,
вдыхая
аромат,
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade
Но
что
делать
с
этой
болью,
которая
меня
поглощает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata
o
ciúme
Убить
эту
любовь
или
меня
убьет
ревность?
O
dia
inteiro
te
odeio,
te
busco,
te
caço
Весь
день
я
тебя
ненавижу,
ищу,
преследую,
Mas
em
meu
sonho
de
noite,
eu
te
beijo
e
te
abraço
Но
в
своих
ночных
снах
я
тебя
целую
и
обнимаю.
Porque
os
sonhos
são
meus,
ninguém
rouba
e
nem
tira
Потому
что
сны
мои,
никто
не
украдет
и
не
отнимет
их,
Melhor
sonhar
na
verdade
Que
amar
na
mentira
Лучше
мечтать
по-настоящему,
чем
любить
во
лжи.
Ainda
ontem
chorei
de
saudade
Relendo
a
carta,
sentindo
o
perfume
Всё
ещё
вчера
я
плакал
от
тоски,
перечитывая
письмо,
вдыхая
аромат,
Mas
que
fazer
com
essa
dor
que
me
invade
Но
что
делать
с
этой
болью,
которая
меня
поглощает?
Mato
esse
amor
ou
me
mata...
Убить
эту
любовь
или
меня
убьет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.