João Neto & Frederico - Bijuteria - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Bijuteria - Ao Vivo




Bijuteria - Ao Vivo
Bijuteria - Live
Quando a noite cai
When the night falls
É que eu sinto a falta
That's when I miss
Que você me faz
That you make me
Saudade em quem não passa
Longing for someone who doesn't pass
E nem me deixa em paz
And doesn't leave me in peace
A sombra de um amor
The shadow of a love
Que brilhou demais...
That once shone too bright...
Você foi prá mim
You were to me
A coisa mais bonita
The most beautiful thing
Que me aconteceu
That ever happened to me
Não pode imaginar
You can't imagine
Os sonhos que me deu
The dreams that you gave me
E quanta insegurança
And how much uncertainty
Me deixou o adeus...
Your goodbye left me...
Amei você
I loved you
Sem truque
Without tricks
Sem maldade
Without malice
Fiz o meu papel
I played my part
Eu quis lhe oferecer
I wanted to offer you
O que ninguém me deu
What no one else gave me
Você não acredita
You don't believe
Mas eu fui fiel...
But I was faithful...
Amei você
I loved you
Mas hoje posso ver
But today I can see
Que foi melhor assim
That it was better this way
Preciso te esquecer
I need to forget you
Prá me lembrar de mim
To remember myself
A vida continua...
Life goes on...
E no brilho
And in the shine
De uma pedra falsa
Of a fake gem
Dei amor
I gave love
A quem não merecia
To someone who didn't deserve it
Eu pensei que era
I thought it was
Uma jóia rara
A rare jewel
Era bijuteria
It was just a bauble
Das mentiras
Of lies
Das palavras dôces
Of sweet words
Vi calor no teu olhar
I saw warmth in your gaze
Tão frio
So cold
Da beleza
Of beauty
Do teu rosto esconde
Your face conceals
Um coração vazio...
An empty heart...
Amei você
I loved you
Sem truques
Without tricks
Sem maldade
Without malice
Fiz o meu papel
I played my part
Eu quis lhe oferecer
I wanted to offer you
O que ninguém me deu
What no one else gave me
Você não acredita
You don't believe
Mais eu fui fiel, fui fiel.
But I was faithful, yes I was faithful.
Amei você
I loved you
Mas hoje posso ver
But today I can see
Que foi melhor assim
That it was better this way
Preciso te esquecer
I need to forget you
Prá me lembrar de mim
To remember myself
A vida continua...
Life goes on...
E no brilho
And in the shine
De uma pedra falsa
Of a fake gem
Dei amor
I gave love
A quem não merecia
To someone who didn't deserve it
Eu pensei que era
I thought it was
Uma jóia rara
A rare jewel
Era bijuteria
It was just a bauble
Das mentiras
Of lies
Das palavras dôces
Of sweet words
Vi calor no teu olhar
I saw warmth in your gaze
Tão frio
So cold
Da beleza
Of beauty
Do teu rosto esconde
Your face conceals
Um coração vazio...
An empty heart...
Ass: James
Yours truly, James





Writer(s): carlos colla, chico roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.