Paroles et traduction João Neto & Frederico - Chora - Ao Vivo
Chora - Ao Vivo
Cry - Live
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Não
era
pra
ser
assim,
não
era
pra
terminar
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
it
wasn't
supposed
to
end
Mas
tudo
chegou
ao
fim,
tão
cedo
pra
se
acabar
But
it
all
came
to
an
end,
too
soon
to
end
Não
vou
mais
me
iludir
e
nem
me
deixar
levar
I
won't
be
fooled
anymore,
I
won't
let
myself
be
carried
away
Agora
eu
guardo
em
mim
de
tudo
não
me
entregar
Now
I
keep
to
myself
everything,
so
as
not
to
give
myself
away
Eu
não
me
rendo,
não
vou
chorar
I
won't
give
up,
I
won't
cry
Eu
sou
mais
eu,
eu
tô
vivendo
I'm
more
myself,
I'm
living
Já
não
tô
nessa,
só
você
não
tá
sabendo
I'm
not
in
it
anymore,
only
you
don't
know
Promete
essa
agora
quem
não
quer
sou
eu
Promise
me
this
now,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Quem
não
quer
sou
eu
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Tô
de
bobeira
I'm
fooling
around
Eu
tô
solteiro,
eu
vou
curtir
a
noite
inteira
I'm
single,
I'm
going
to
enjoy
the
whole
night
Tô
numa
boa
de
segunda
a
sexta-feira
I'm
fine,
Monday
through
Friday
Promete
essa,
agora
quem
não
quer
sou
eu
Promise
me
this,
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Quem
não
quer
sou
eu
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Não
era
pra
ser
assim,
não
era
pra
terminar
It
wasn't
supposed
to
be
like
this,
it
wasn't
supposed
to
end
Mas
tudo
chegou
ao
fim,
tão
cedo
pra
se
acabar
But
it
all
came
to
an
end,
too
soon
to
end
Não
vou
mais
me
iludir
e
nem
me
deixar
levar
I
won't
be
fooled
anymore,
I
won't
let
myself
be
carried
away
Agora
eu
guardo
em
mim
de
tudo
não
me
entregar
Now
I
keep
to
myself
everything,
so
as
not
to
give
myself
away
Eu
não
me
rendo,
não
vou
chorar
I
won't
give
up,
I
won't
cry
Eu
sou
mais
eu,
eu
tô
vivendo
I'm
more
myself,
I'm
living
Já
não
tô
nessa,
só
você
não
tá
sabendo
I'm
not
in
it
anymore,
only
you
don't
know
Promete
essa
agora
quem
não
quer
sou
eu
Promise
me
this
now,
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Quem
não
quer
sou
eu
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Tô
de
bobeira
I'm
fooling
around
Eu
tô
solteiro,
eu
vou
curtir
a
noite
inteira
I'm
single,
I'm
going
to
enjoy
the
whole
night
Tô
numa
boa
de
segunda
a
sexta-feira
I'm
fine,
Monday
through
Friday
Promete
essa
agora
quem
não
quer
sou
eu
Promise
me
this,
now
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Quem
não
quer
sou
eu
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
(Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora)
(You
lost
my
love,
now
cry)
(Também
não
deu
valor,
agora
implora)
(You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg)
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Perdeu
o
meu
amor,
agora
chora
You
lost
my
love,
now
cry
Também
não
deu
valor,
agora
implora
You
didn't
appreciate
it
either,
now
you
beg
Passou
a
sua
vez,
pode
chorar,
chorar,
chorar
Your
chance
is
gone,
you
can
cry,
cry,
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lemos
Album
Só Modão
date de sortie
15-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.