João Neto & Frederico - Como Nos Velhos Tempos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Como Nos Velhos Tempos




Como Nos Velhos Tempos
Как в старые добрые времена
Um Jardim sem flores sem você sou eu
Без тебя я как сад без цветов
Em qual rua o nosso amor se perdeu
На какой улице заблудилась наша любовь?
Onde você anda? Deixa eu te encontrar
Где ты? Дай мне тебя найти.
Onde foi que eu errei eu posso concertar
Где я ошибся? Я могу все исправить.
A primeira vez que agente se beijou
Когда мы впервые поцеловались,
Dois adolescentes descobrindo o amor
Два подростка, открывшие любовь.
Era tão perfeita nossa relação
Наши отношения были такими идеальными.
Você foi embora e levou meu coração
Ты ушла и забрала мое сердце.
Eu ainda uso o sorriso que você me deu
Я все еще ношу улыбку, которую ты мне подарила.
Guardo na memória cada toque, cada beijo seu
Храню в памяти каждое прикосновение, каждый твой поцелуй.
Eu queria fazer parte dos seus planos, sonhos, pensamentos
Я хочу быть частью твоих планов, мечтаний, мыслей,
Como nos velhos tempos
Как в старые добрые времена.
Eu ainda uso o sorriso que você me deu
Я все еще ношу улыбку, которую ты мне подарила.
Guardo na memoria cada toque, cada beijo seu
Храню в памяти каждое прикосновение, каждый твой поцелуй.
Eu queria fazer parte dos seus planos, sonhos, pensamentos
Я хочу быть частью твоих планов, мечтаний, мыслей,
Como nos velhos tempos
Как в старые добрые времена.
Onde você anda? Deixa eu te encontrar
Где ты? Дай мне тебя найти.
Onde foi que eu errei eu posso concertar
Где я ошибся? Я могу все исправить.
A primeira vez que agente se beijou
Когда мы впервые поцеловались,
Dois adolescentes descobrindo o amor
Два подростка, открывшие любовь.
Era tão perfeita nossa relação
Наши отношения были такими идеальными.
Você foi embora e levou meu coração
Ты ушла и забрала мое сердце.
Eu ainda uso o sorriso que você me deu
Я все еще ношу улыбку, которую ты мне подарила.
Guardo na memória cada toque, cada beijo seu
Храню в памяти каждое прикосновение, каждый твой поцелуй.
Eu queria fazer parte dos seus planos, sonhos, pensamentos
Я хочу быть частью твоих планов, мечтаний, мыслей.
Eu ainda uso o sorriso que você me deu
Я все еще ношу улыбку, которую ты мне подарила.
Guardo na memória cada toque, cada beijo seu
Храню в памяти каждое прикосновение, каждый твой поцелуй.
Eu queria fazer parte dos seus planos, sonhos, pensamentos
Я хочу быть частью твоих планов, мечтаний, мыслей.
Como nos velhos tempos
Как в старые добрые времена.
Como nos velhos tempos
Как в старые добрые времена.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.