Paroles et traduction João Neto & Frederico - Como Nos Velhos Tempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Nos Velhos Tempos
Как в старые добрые времена
Um
Jardim
sem
flores
sem
você
sou
eu
Без
тебя
я
как
сад
без
цветов
Em
qual
rua
o
nosso
amor
se
perdeu
На
какой
улице
заблудилась
наша
любовь?
Onde
você
anda?
Deixa
eu
te
encontrar
Где
ты?
Дай
мне
тебя
найти.
Onde
foi
que
eu
errei
eu
posso
concertar
Где
я
ошибся?
Я
могу
все
исправить.
A
primeira
vez
que
agente
se
beijou
Когда
мы
впервые
поцеловались,
Dois
adolescentes
descobrindo
o
amor
Два
подростка,
открывшие
любовь.
Era
tão
perfeita
nossa
relação
Наши
отношения
были
такими
идеальными.
Você
foi
embora
e
levou
meu
coração
Ты
ушла
и
забрала
мое
сердце.
Eu
ainda
uso
o
sorriso
que
você
me
deu
Я
все
еще
ношу
улыбку,
которую
ты
мне
подарила.
Guardo
na
memória
cada
toque,
cada
beijo
seu
Храню
в
памяти
каждое
прикосновение,
каждый
твой
поцелуй.
Eu
queria
fazer
parte
dos
seus
planos,
sonhos,
pensamentos
Я
хочу
быть
частью
твоих
планов,
мечтаний,
мыслей,
Como
nos
velhos
tempos
Как
в
старые
добрые
времена.
Eu
ainda
uso
o
sorriso
que
você
me
deu
Я
все
еще
ношу
улыбку,
которую
ты
мне
подарила.
Guardo
na
memoria
cada
toque,
cada
beijo
seu
Храню
в
памяти
каждое
прикосновение,
каждый
твой
поцелуй.
Eu
queria
fazer
parte
dos
seus
planos,
sonhos,
pensamentos
Я
хочу
быть
частью
твоих
планов,
мечтаний,
мыслей,
Como
nos
velhos
tempos
Как
в
старые
добрые
времена.
Onde
você
anda?
Deixa
eu
te
encontrar
Где
ты?
Дай
мне
тебя
найти.
Onde
foi
que
eu
errei
eu
posso
concertar
Где
я
ошибся?
Я
могу
все
исправить.
A
primeira
vez
que
agente
se
beijou
Когда
мы
впервые
поцеловались,
Dois
adolescentes
descobrindo
o
amor
Два
подростка,
открывшие
любовь.
Era
tão
perfeita
nossa
relação
Наши
отношения
были
такими
идеальными.
Você
foi
embora
e
levou
meu
coração
Ты
ушла
и
забрала
мое
сердце.
Eu
ainda
uso
o
sorriso
que
você
me
deu
Я
все
еще
ношу
улыбку,
которую
ты
мне
подарила.
Guardo
na
memória
cada
toque,
cada
beijo
seu
Храню
в
памяти
каждое
прикосновение,
каждый
твой
поцелуй.
Eu
queria
fazer
parte
dos
seus
planos,
sonhos,
pensamentos
Я
хочу
быть
частью
твоих
планов,
мечтаний,
мыслей.
Eu
ainda
uso
o
sorriso
que
você
me
deu
Я
все
еще
ношу
улыбку,
которую
ты
мне
подарила.
Guardo
na
memória
cada
toque,
cada
beijo
seu
Храню
в
памяти
каждое
прикосновение,
каждый
твой
поцелуй.
Eu
queria
fazer
parte
dos
seus
planos,
sonhos,
pensamentos
Я
хочу
быть
частью
твоих
планов,
мечтаний,
мыслей.
Como
nos
velhos
tempos
Как
в
старые
добрые
времена.
Como
nos
velhos
tempos
Как
в
старые
добрые
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.