João Neto & Frederico - Fases de Amar - traduction des paroles en anglais

Fases de Amar - Frederico , João Neto traduction en anglais




Fases de Amar
Phases of Love
Você é assim tanto mistério esconde no seu coração
You are that one, so much mystery you hide in your heart.
Começa em brincadeira e vira confusão
It starts as a joke, and turns into confusion.
E o teu olhar revela quando você mente
And your gaze reveals when you lie.
Você é assim eu também não nego tenho os meus defeitos
You are that one, I also do not deny, I have my defects,
Com essa indecisão eu tenho tanto medo
With such indecision, I am so afraid.
De dizer que me ama e depois me deixa no chão
Of saying that you love me, and then leaving me on the floor.
E o meu corpo mede a frequencia que sintoniza cada gesto ou sorriso teu
And my body measures the frequency that tunes every gesture or smile of yours.
E o coração sabe quando você me chama no seu pensamento
And the heart knows when you call me in your thoughts.
Te comparo à lua suas fases de me amar
I compare you to the moon, your phases of loving me.
E em um dia me ama no outro me odeia
And one day love me, the other you hate me.
Você fica distante depois quer voltar
You get distant, then you want to come back.
Te comparo à lua quando o sol te apaga
I compare you to the moon, when the sun erases you.
Torço pra que anoiteça e o dia não volte
I hope that it gets dark and that the day does not return.
E ouvir sua voz me pedindo pra amar me pedindo pra te amar
And to hear your voice asking me to love, asking me to love you.
Você é assim tanto mistério esconde no seu coração
You are that one, so much mystery you hide in your heart.
Começa em brincadeira e vira confusão
It starts as a joke, and turns into confusion.
E o teu olhar revela quando você mente
And your gaze reveals when you lie.
Você é assim eu também não nego tenho os meus defeitos
You are that one, I also do not deny, I have my defects,
Com essa indecisão eu tenho tanto medo
With such indecision, I am so afraid.
De dizer que me ama e depois me deixa no chão
Of saying that you love me, and then leaving me on the floor.
E o meu corpo mede a frequencia que sintoniza cada gesto ou sorriso teu
And my body measures the frequency that tunes every gesture or smile of yours.
E o coração sabe quando você me chama no seu pensamento
And the heart knows when you call me in your thoughts.
Te comparo à lua suas fases de me amar
I compare you to the moon, your phases of loving me.
E em um dia me ama no outro me odeia
And one day love me, the other you hate me.
Você fica distante depois quer voltar
You get distant, then you want to come back.
Te comparo à lua quando o sol te atalha
I compare you to the moon, when the sun crosses your path.
Torço pra que anoiteça e o dia não volte
I hope that it gets dark and that the day does not return.
E ouvir sua voz me pedindo pra amar me pedindo pra te amar
And to hear your voice asking me to love, asking me to love you.





Writer(s): kauan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.